Translation of "without regard for" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Regard - translation : Without - translation : Without regard for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Things without all remedy should be without regard | Coisas para as quais não há remédio... não devem ser pensadas. |
Later he began shielding his workers without regard for the cost. | Mais tarde começou a proteger os seus trabalhadores sem olhar a custos. |
A steel plant may be classified without regard for the equipment. | Classifica se uma siderurgia, mas esquecem se os materiais. |
A port may be classified, for example, without any regard for the boats. | Classifica se por exemplo um porto, mas esquecem se os barcos. |
Things without all remedy should be without regard what's done is done. | O que não tem remédio remediado está, o que está feito, está feito. |
RELISTOR can be injected without regard to food. | RELISTOR pode ser administrado independentemente do consumo de alimentos. |
Epclusa can be administered without regard to food. | Epclusa pode ser administrado independentemente dos alimentos. |
Harvoni can be administered without regard to food. | Harvoni pode ser administrado independentemente dos alimentos. |
Idelalisib can be administered without regard to food. | O idelalisib pode ser administrado independentemente dos alimentos. |
Relistor can be injected without regard to food. | Relistor pode ser administrado independentemente do consumo de alimentos. |
Thus, ADENURIC may be taken without regard to food. | Por conseguinte, o ADENURIC pode tomar se independentemente da ingestão de alimentos. |
Administration preferably in the morning, without regard to meals. | Administração de preferência de manhã, independentemente de ser ou não à refeição. |
Dosing was in the morning without regard to meals. | A dose foi administrada durante a manhã sem ter em consideração as refeições. |
Efient was administered without regard to food in TRITON. | No TRITON, Efient foi administrado independentemente das refeições. |
Therefore, Erivedge may be taken without regard to meals. | Por conseguinte, Erivedge pode ser administrado sem ter as refeições em consideração. |
Thus, ADENURIC may be taken without regard to food. | Por conseguinte, o ADENURIC pode tomar se independentemente da ingestão de alimentos. |
Therefore, febuxostat may be taken without regard to antacid use. | Por conseguinte, o febuxostate pode tomar se independentemente do uso de antiácidos. |
The pharmaceutical form may be taken without regard to mealtime. | O forma farmacêutica pode ser tomada independentemente do horário das refeições. |
The pharmaceutical form may be taken without regard to mealtime. | O forma farmacêutica pode ser tomado independentemente do horário das refeições. |
The pharmaceutical form may be taken without regard to mealtime. | O forma farmacêutica comprimido pode ser tomado independentemente do horário das refeições. |
Each dose may be taken without regard to food intake. | Cada dose pode ser tomada independentemente da ingestão de alimentos. |
In clinical trials, Xtandi was administered without regard to food. | Nos ensaios clínicos, o Xtandi foi administrado independentemente dos alimentos. |
In clinical trials, Xtandi was administered without regard to food. | Nos ensaios clínicos, Xtandi foi administrado sem ter em conta os alimentos. |
Telzir tablets may be taken without regard to food intake. | Telzir comprimidos pode ser administrado independentemente da ingestão de alimentos. |
Therefore pomalidomide can be administered without regard to food intake. | Portanto, a pomalidomida pode ser administrada sem ter em consideração a ingestão de alimentos. |
Therefore, Aloxi capsules may be taken without regard to meals. | Desta forma, as cápsulas de Aloxi podem ser tomadas sem levar em conta as refeições. |
Therefore, febuxostat may be taken without regard to antacid use. | Por conseguinte, o febuxostate pode tomar se independentemente do uso de antiácidos. |
personnel training, without regard to where it is performed and | Fibras naturais, as fibras que não são artificiais nem sintéticas que não foram fiadas. |
It may be taken with or without food and without regard to the time of day. | Pode ser tomado com ou sem alimentos e a qualquer hora do dia. |
That company hires people without regard to race, religion, or nationality. | Essa empresa contrata pessoas sem distinção de raça, religião ou nacionalidade. |
In clinical trials, etoricoxib was administered without regard to food intake. | Em ensaios clínicos, o etoricoxib foi administrado independentemente da ingestão de alimentos. |
Alogliptin may be administered without regard to the timing of dialysis. | A alogliptina pode ser administrada independentemente do horário da diálise. |
Therefore, fenofibrate in Cholib may be taken without regard to meals. | Deste modo, o fenofibrato sob a forma de Cholib pode ser tomado independentemente das refeições. |
Treatment may be administered without regard to the timing of dialysis. | O tratamento pode ser administrado independentemente do momento da diálise. |
For that reason, we should first make use of existent organisations and act without prejudice in this regard. | Por isso, devíamos começar por aproveitar as organizações já existentes e actuar neste sentido sem preconceitos. |
The recommended dosage of INVANZ can be administered without regard to age. | A posologia recomendada de INVANZ pode ser administrada independentemente da idade. |
RotaTeq may be given without regard to food, liquid, or breast milk. | RotaTeq pode ser administrado independentemente do consumo de alimentos, líquidos ou leite materno. |
Therefore, Gilenya may be taken without regard to meals (see section 4.2). | Assim, Gilenya pode ser tomado com ou sem alimentos (ver secção 4.2). |
This idea is nicely captured by this quote Things without all remedy should be without regard what's done is done. | Essa ideia é bem captada por esta citação O que não tem remédio não deve ser considerado o que está feito, está feito. |
SINGULAIR granules can be administered without regard to the timing of food ingestion. | SINGULAIR granulado pode ser tomado independentemente do horário das refeições. |
SINGULAIR granules can be taken without regard to the timing of food intake. | SINGULAIR 4 mg granulado pode ser tomado independentemente do horário das refeições. |
SINGULAIR granules can be taken without regard to the timing of food intake. | O SINGULAIR granulado pode ser tomado independentemente do horário das refeições. |
Eperzan may be administered at any time of day without regard to meals. | Eperzan pode ser administrado em qualquer altura do dia, independentemente das refeições. |
Patients should be instructed to initiate HETLIOZ treatment without regard to circadian phase. | Os doentes devem ser instruídos a iniciar o tratamento com o HETLIOZ sem terem em conta a fase circadiana. |
The vaccine can be given without regard to food, liquid, or breast milk. | A vacina pode ser administrada independentemente do consumo de alimentos, líquidos ou leite materno. |
Related searches : Without Due Regard - Without Any Regard - Without Regard To - Regard For - Little Regard For - Having Regard For - High Regard For - With Regard For - Due Regard For - Have Regard For - Regard For Quality - For Without