Translation of "work in cooperation" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Cooperation - translation : Work - translation : Work in cooperation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Cooperation appears to work in an extremely ad hoc fashion, with informal bilateral contacts being extremely important in making cooperation work.
A cooperação parece desenvolver se de um modo extremamente ad hoc, no qual pesam sobremaneira os contactos bilaterais.
This cooperation will include work to
Prosseguir a execução do Quadro Estratégico para a Cooperação Aduaneira
This cooperation will include work to
As Partes cooperarão na aplicação do capítulo relativo à concorrência do Acordo de Associação e das reformas correlacionadas.
This work was undertaken in close cooperation with TARGET users .
Este trabalho foi levado a cabo em cooperação estreita com os utilizadores do TARGET .
Some of us also did cooperation work in that country.
Nesse manifesto, faz se uma análise rigorosa da situação política actual na Somália.
This cooperation will include work in the following areas, to
Intensificar os esforços para investigar e agir em casos de discursos de ódio e de crimes de ódio e assegurar um acesso efetivo das vítimas à justiça.
And we had your direct support and cooperation in our work.
E contámos com o vosso apoio directo e com a vossa cooperação no nosso trabalho.
We will also work to advance EU UN cooperation in crisis management.
Também vamos trabalhar para o progresso da cooperação entre a UE e a ONU no domínio da gestão de crises.
The ECB takes part in all BIS based cooperation activities , including statistical work .
O BCE participa em todas as actividades de cooperação 5 Os membros do Grupo dos 20 são os ministros das finanças e os governadores dos bancos centrais da Argentina , Austrália , Brasil , Canadá , China , França , Alemanha , Índia , Indonésia , Itália , Japão , Coreia , México , Rússia , Arábia Saudita , África do Sul , Turquia , Reino Unido e Estados Unidos .
The ECB takes part in all BIS based cooperation activities , including statistical work .
O BCE participa em todas as actividades de cooperação sediadas no BIS , incluindo o trabalho estatístico .
The preparatory work is being carried out in a spirit of positive cooperation.
Os preparativos estão a decorrer num espírito de cooperação positiva.
The Commission must also work in close cooperation with the Standing Forestry Committee.
A Comissão deverá também trabalhar em estreita colaboração com o Comité Permanente Florestal.
This cooperation would work and would secure energy provision.
Esta cooperação poderia funcionar e aumentaria a segurança do aprovisionamento energético.
In the execution of closer cooperation on mutual defence , the participating Member States shall work in close cooperation with the North Atlantic Treaty Organisation .
Ao estreitarem a sua cooperação no domínio da defesa mútua , os Estados Membros participantes cooperarão estreitamente com a Organização do Tratado do Atlântico Norte .
Statistical work in Europe has benefited from close cooperation between the ECB and Eurostat .
O trabalho estatístico na Europa beneficiou da estreita cooperação entre o BCE e o Eurostat .
If I hadn't had your cooperation, I couldn't have finished the work in time.
Se eu não tivesse tido a sua cooperação, eu não poderia ter terminado o trabalho a tempo.
It is in everyone' s interest for the cooperation to work and be effective.
É do interesse de todos que a cooperação funcione eficazmente.
work of European Political Cooperation are provided for (paragraph 3).
No âmbito da cooperação política europeia (n2 3) estão previstas quatro reuniões por ano dos ministros dos Negó cios Estrangeiros e de um membro da Comissão.
There are already examples of where cooperation and coordination work.
Temos já exemplos de quais são as condições em que a cooperação e a coordenação funcionam.
From the outset, the European Parliament tried to work in close cooperation with the Council.
Desde o início que o Parlamento tentou trabalhar em estreita colaboração com o Conselho.
In the case of our development cooperation work, it is not that big a problem.
No caso do nosso trabalho na área da ajuda ao desenvolvimento, não é um problema tão grave assim.
Looking ahead , the ECB , in cooperation with the BSC , will continue its work in this important area .
Em termos prospectivos , o BCE , em cooperação com o BSC , continuará o trabalho que tem desenvolvido nesta importante área .
The Agency will continue its cooperation with the work of the
1. 8 Direcção Europeia para a Qualidade dos Medicamentos
We thus have a stable platform for future work and cooperation.
Temos assim uma plataforma estável para o nosso futuro trabalho e cooperação.
The Subcommittees shall work under the authority of the Cooperation Committee.
Os subcomités desenvolvem as suas atividades sob a autoridade do Comité de Cooperação.
This means that there will be no loose cannon or parallel work and that work will be carried out in cooperation with Europol.
Assim, os trabalhos em curso não deveriam ser trabalhos avulso ou em paralelo, mas deveriam ser promovidos em conjunto, em cooperação com a EUROPOL.
The two services work in close cooperation within the bounds of their respective powers and competences.
Os dois serviços trabalham em estreita cooperação e no âmbito dos seus respectivos poderes e competências.
It seems evident that they would do this in joint cooperation, which would work very well.
Isso parece me óbvio.
The work should as far as possible proceed in cooperation with third countries, including those in Eastern Europe.
Isto relaciona se também com a atribuição de funções de inspecção à agência.
It is necessary for the civil and military controllers in the control centres to work in close cooperation.
É necessário que, nos centros de controlo, os controladores civis e militares trabalhem em estreita colaboração.
I am glad that they have been able to work in close and successful cooperation in this matter.
Alegra me que tenham tido uma cooperação boa e frutuosa nesta matéria.
This work is already under way within the framework of Political Cooperation.
Sabemos, todos temos disso consciência, que nem tudo foi feito, que há muito a fazer, isso dependerá dos esforços de cada instituição.
All Member States must demonstrate the political will to make cooperation work.
Todos os Estados Membros deverão demonstrar vontade política para que a cooperação possa funcionar.
Luther hoped for his cooperation in a work which seemed only the natural outcome of his own.
Lutero esperava obter a sua cooperação num trabalho que parecia o resultado natural do seu próprio.
Economic cooperation cooperation in
Cooperação económica
For this reason, the European Union must work in cooperation with the governments of developing countries and include respect for core labour standards in its cooperation agreements with third countries.
Nesse sentido, a União Europeia tem de trabalhar em cooperação com os governos dos países em desenvolvimento, assim como incluir em todos os seus acordos de cooperação com países terceiros o respeito pelas normas laborais fundamentais.
It must be given real life if the cooperation procedure is to work.
Espero que aqui se verifique o mesmo e gostaria de poder contar com o vosso apoio.
It is a good example of how cooperation can work across ideological boundaries.
Os socialistas são, por conseguinte, a favor da manutenção das imposições.
Fourthly, close cooperation with the Investment Bank, to work out Community support programmes.
Quinto, participação mais directa a substancial, quer do Parlamento Europeu, quer das autoridades locais democraticamente eleitas, na definição dos programas de apoio comunitário, tendo por objectivo não só a prepara ção, mas também a aplicação dos programas.
SALZER ment to work together with it in a spirit of cooperation on the great tasks facing us.
Sälzer claras da cimeira de Edimburgo tivessem sido en contradas há ano e meio, no início da crise.
They should work together in setting up an interparliamentary assembly to monitor Europol and police and judicial cooperation.
Porque é que estes não hão de criar entre si uma assembleia interparlamentar destinada a acompanhar a Europol e a cooperação policial?
That is why it is important that, in particular, the work concerning the Baltic take place in cooperation with colleagues.
É por esta razão que é tão importante que, em especial, os trabalhos relativos ao Mar Báltico se realizem em cooperação com colegas.
PE 122.000 for the work on economic problems (basket two) in the Conference on Security and Cooperation in Eurpe (CSCE)H.
O Comité dos Representantes Permanentes (Coreper) (órgão que prepara os trabalhos do Conselho) trabalha em estreita colaboração com o Comité Político nas questões respeitantes à Comunidade e à cooperação foi o caso das reuniões sobre problemas económicos (2o pacote) que tiveram lugar durante a Conferência sobre a Segurança e a Cooperação na Europa (CSCE) ( ).
In my long years of parliamentary work, I have seldom experienced such close and constructive cooperation in a specialised political field.
Durante o já longo período em que participei nos trabalhos parlamentares, raramente assisti a uma cooperação tão colegial e positiva, em termos políticos.
The strength of the European economy depends on the cooperation of its work force.
Irão permitir, por exemplo, que a Oxfam trabalhe em conjunto com a Médecins sans frontières, digamos.

 

Related searches : Work Cooperation - Cooperation Work - In Cooperation - Stands In Cooperation - Cooperation In Teams - Developed In Cooperation - Cooperation In Handling - In Cooperation Between - In Close Cooperation - Interest In Cooperation - Interested In Cooperation - In A Cooperation - In Joint Cooperation - Engage In Cooperation