Translation of "would be obvious" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Obvious - translation : Would - translation : Would be obvious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And that would be the obvious success.
Tal será um benefício evidente.
Like would oxygen would be an obvious one that would tend to...
O oxigênio certamente é o primeiro desta lista...
Then the obvious solution would be an evacuation.
Então a solução mais óbvia, seria uma evacuação.
If I did so, I would be stating the obvious.
As motivações são as mes mas, quer se trate do Pas de Calais, ou, em frente, do Condado de Kent.
Now an obvious question would be Were our markets perfectly competitive?
Agora uma pergunta óbvia seria foram nossos mercados de concorrência perfeita?
The obvious solution to the euro crisis would be a federal solution.
A solução óbvia para a crise do euro seria uma solução federal.
And the terms of reference would appear to me to be obvious.
E os termos de referência parecem me evidentes.
In that context Olympia, where the idea originated, would be an obvious choice.
Se isso for conseguido, então terá sido um debate muito importante.
The obvious question would be to ask, what do you think are the biggest things?
A questão óbvia a ser feita é quais você acha que são as maiores coisas?
The obvious question would be to ask, what do you think are the biggest things?
A pergunta óbvia seria
The success achieved is so obvious that it would be superfluous to dwell on it.
Do seu trabalho quero realçar a atitude positiva mantida para com o meu país durante o duro e prolongado processo de negociação que culminou com a adesão da Espanha às Comunidades.
It is obvious that a universally accessible digital network at European level would be priceless.
É óbvio que uma rede digital a nível europeu, acessível a todos, tem um valor incalculável.
You would easily remember it, because it's so obvious.
Por ser tão óbvio, é muito fácil de lembrar.
The difference should be obvious.
A diferença devia ser óbvia.
I would add that concern is obvious in the Community.
Escusado será dizer que as preocupações começam a fazer se sentir na Comunidade.
This decline would be even more obvious if we factored in the genocide in Rwanda in 1994.
Ela seria ainda mais evidente se registrada no genocídio em Ruanda em 1994.
This one may not be obvious.
Esta pode não ser óbvia.
I hate to be obvious, really.
Detesto ser óbvio, palavra.
One obvious way would be to improve the rail links between Britain's west coast and the Channel Tunnel.
Um caminho óbvio a seguir seria melhorar as ligações ferroviárias entre a costa ocidental da Grã Bretanha e o túnel sob o Canal da Mancha.
The obvious point of departure for legislation should be that polluters or consumers pay, although exemptions would be permitted in extreme cases.
A legislação deve partir do princípio óbvio de que quem deve pagar é quem polui e quem consome, mesmo que, em determinados casos extremos, possa haver excepções.
Of course it was obvious that the radical Palestinian groupings would object.
Porém, temos de criticar severamente o facto de o mesmo governo ter deportado um grupo de palestinianos, violando os direitos humanos, as obriga ções derivadas da Quarta Convenção de Genebra, para além de ter ignorado as decisões tomadas nas Nações Unidas.
Okay, it's not obvious to be honest.
Ok, honestamente, não é tão obvio
It's obvious that Kony should be stopped
É óbvio que o Kony deve ser parado.
Okay, it's not obvious to be honest.
OK, para ser honesto, isto não parece muito óbvio.
The building of rail infrastructure seems excessive in the sense that transportation by lorry would be an obvious alternative which would not require any additional investments.
A construção da infra estrutura ferroviária parece excessiva, na medida em que o transporte por camião constituiria uma opção alternativa evidente, que não exigiria nenhum investimento suplementar.
And it probably should be obvious to you.
E provavelmente deve ser óbvio para você.
If it were obvious that the U.S. was attacking Syria it would be very difficult to obtain international or domestic support.
Se fosse óbvio que os Estados Unidos estavam a atacar a Síria seria muito difícil obter suporte nacional e internacional.
So if you were standing outside of that Universe it would be obvious that it was expanding uniformly in all directions.
Portanto, se você estava fora desse universo Seria óbvio que
(Muhammad), if you were to tell them that after death they would be brought back to life again, the unbelievers would say, This is nothing but obvious magic.
Mas, se tu lhes dizes Sereis ressuscitados depois da morte!, os incrédulos dizem Isto não é senãopura feitiçaria!
It is obvious that maximizing the proposals concerning the environment would lead to a situation which would be difficult to adopt in international economic circles, and vice versa.
Além disso, e no meu entender, a Comissão deveria ter dado outro passo em frente, salientando a necessidade da passagem do princípio quem polui paga , ao princípio, mais forte e específico, quem utiliza recursos deve pagar .
It is obvious that such an interpretation of the polluter pays principle would be in complete contradiction with the economics of electricity generation and would be so impracticable that it would not even achieve its own goal.
Como é óbvio, esta interpretação do princípio do poluidor pagador estaria em total contradição com a economia da produção de electricidade e seria de tal forma impraticável que não poderia sequer atingir o seu próprio objectivo.
This may be because there is no obvious solution.
Isto pode acontecer pelo facto de não haver uma solução óbvia.
In some cases these bleedings may not be obvious.
Em alguns casos, estas hemorragias não são óbvias.
In some cases the bleeding may not be obvious.
Em alguns casos, a hemorragia pode não ser óbvia.
In some cases the bleeding may not be obvious.
Em alguns casos, a hemorragia poderá não ser óbvia.
In some cases these bleedings may not be obvious.
Em alguns casos, estas hemorragias podem não ser evidentes.
We're inclined to accept the obvious as being obvious.
Estamos inclinados a aceitar o óbvio como sendo óbvio.
It would seem obvious that funds are available once credited to the payee 's account .
Pareceria óbvio que os fundos ficam disponíveis logo que são creditados na conta do beneficiário .
Obvious, right.
Óbvio, certo.
Obvious, right.
Óbvio, não é?
Too obvious.
Muito óbvio.
It's obvious.
É óbvio.
That's obvious.
Isso é óbvio.
That's obvious.
Por este motivo, precisamos de uma vota ção.
Too obvious.
É infantil.

 

Related searches : To Be Obvious - Should Be Obvious - Might Be Obvious - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated - Would-be Migrants - Would Be Adjusted - Would Be Prudent - Would Be Higher