Translation of "would be prudent" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Prudent - translation : Would - translation : Would be prudent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We must be prudent.
Devemos ser prudentes.
You must be prudent.
Seja cauteloso.
A rigorous and consistent implementation of the EDP would be conducive to prudent fiscal policies .
A aplicação rigorosa e coerente do PDE pode também contribuir para a prossecução de políticas orçamentais prudentes .
We would lose out largely on the prudent investor principle.
Ficaríamos a perder grandemente quanto ao princípio do investimento prudente.
A rigorous and consistent implementation of the surveillance procedures would be conducive to prudent fiscal policies .
A aplicação rigorosa e coerente dos procedimentos de supervisão pode também contribuir para a prossecução de políticas orçamentais prudentes .
That is why it would be more prudent for the time being not to prescribe separate norms.
Mas parece não ser possível fazêlo separadamente.
The ECB considers this approach to be prudent .
O BCE considera prudente esta abordagem .
That ought to urge us to be prudent.
Não deveremos passar estes cheques em branco, nem dar este tipo de apoio totalmente pessoal.
We must be at once optimistic and prudent.
Devemos ser optimistas e prudentes ao mesmo tempo.
Would it not be prudent to see how it works before we use a sledgehammer to crack a nut?
Não seria prudente aguardar até ver como funciona, antes de se passar a matar pulgas com tiros de canhão?
You're prudent.
Você é prudente.
You're prudent.
Tu és prudente.
I'm prudent.
Sou prudente.
I'm prudent.
Eu sou prudente.
If that is the case I believe it would be prudent and logical for us to await the final result.
Se assim é, penso, efectivamente, que é prudente aguardar, como é lógico, pelas conclusões.
Given Algeria's position in an earthquake area it would certainly be prudent to have such things available for the future.
Tendo em conta o facto de a Argélia se situar numa zona sísmica, seria, seguramente, prudente que o país pudesse dispor desse tipo de recursos no futuro.
Where we cannot be certain, we must be cautious and prudent.
Quando não há certezas há que ter cautelas e há que ser prudente.
For all countries , prudent fiscal policies would also help to counteract current inflationary pressures .
No conjunto dos países , políticas orçamentais prudentes contribuiriam também para contrariar as actuais pressões inflacionistas .
Tom is prudent.
Tom é prudente.
However, it would be prudent to assume that the vaccine strain of virus is also capable of inducing adverse foetal effects.
Contudo, será prudente assumir que a estirpe do vírus da vacina também é capaz de induzir efeitos fetais adversos.
You also must be very prudent, to keep that hidden.
Vocês também devem ser muito prudentes para manter isso escondido.
We wanted this resolution to be reforming, balanced and prudent.
É garantida aos países candidatos uma informação contínua e geral sobre as questões correntes, tratadas no quadro da política externa e de segurança comum.
Our administration should be very prudent about the linguistic sector.
A nossa administração deverá ser muito prudente quanto ao sector linguistico.
We are extremely prudent.
Nós somos extremamente prudentes.
A pension scheme must be run on prudent but commercial lines.
Um plano de pensões deve ser gerido de uma forma prudente mas salvaguardando os aspectos comerciais.
As regards the common carrier, the Commission would like to maintain a prudent and responsible approach.
Não quero saber como é que ela vai sair disto.
A prudent approximation of the market value would, therefore, in the current circumstances, be to use the best approximation of the book value.
Como tal, nas actuais circunstâncias, uma aproximação prudente do valor de mercado seria utilizar a melhor aproximação do valor contabilístico.
Because elderly patients are more likely to have decreased renal function, care should be taken in dose selection and it would be prudent to monitor renal function.
Como os doentes idosos têm maiores probabilidades de sofrerem de redução da função renal, deve ter se cuidado na selecção da dose e seria prudente monitorizar a função renal.
Because elderly patients are more likely to have decreased renal function, care should be taken in dose selection and it would be prudent to monitor renal function.
Como os doentes idosos têm maiores probabilidades de apresentarem uma função renal reduzida, a dose deve ser selecionada cuidadosamente e seria prudente monitorizar a função renal.
Because elderly patients are more likely to have decreased renal function, care should be taken in dose selection and it would be prudent to monitor renal function.
Como os doentes idosos têm maiores probabilidades de sofrerem de redução da função renal, deve ter se cuidado na seleção da dose e seria prudente monitorizar a função renal.
I hope Tom is prudent.
Espero que o Tom seja prudente.
It is a prudent proposal.
É uma proposta prudente.
Didn't seem prudent to inquire.
Nem pareceu prudente perguntar.
We are disappointed at the ultimately limited scope of the codecision procedure though perhaps it would be prudent to add 'according to Article 189b'.
Lamentamos o âmbito, em última análise diminuto, do que ficou sujeito à codecisão ou talvez se devesse agora dizer com mais prudência de harmonia com o artigo 189. b).
It argues that the reasonable return which a prudent private investor would have been entitled to expect in such circumstances cannot be reliably calculated.
A BT alega que o rendimento razoável que um investidor privado prudente tinha o direito de esperar numa situação deste tipo não pode ser calculado de forma fiável.
At the current juncture , particularly prudent and stability oriented fiscal policies would also contribute to containing inflationary pressures .
No contexto actual , políticas orçamentais particularmente prudentes e orientadas para a estabilidade contribuiriam também para a contenção das pressões inflacionistas .
It would point out also that, in applying the prudent private investor test, the Commission generally enquires whether a prudent private investor of a size comparable to that of the public investor would have acted in a similar manner to the public investor.
Recorda igualmente que a aplicação do critério do investidor privado prudente conduz normalmente a Comissão a verificar se um investidor privado prudente, de dimensão comparável à do investidor público, teria procedido de forma comparável ao investidor público.
The Committee agreed that all prudent use recommendations should be put under 4.5.
O Comité concorda que todas as recomendações de utilização prudente sejam incluídas no ponto 4. 5.
Besides, the research effort cannot be governed by the principles of prudent accounting.
A investigação não pode ser gerida com um espírito contábil.
You should have been more prudent.
Você deveria ter sido mais prudente.
The steady pursuit of prudent and efficient fiscal policies would also help to limit current inflationary pressures and would increase potential growth and employment .
A prossecução firme de políticas orçamentais prudentes e eficientes contribuiria também para limitar as actuais pressões inflacionistas e aumentaria o crescimento potencial e o emprego .
It would therefore be prudent to take account of the possibility of the river Dniester becoming the frontier between Romania and Ukraine again in the future.
Seria prudente, por isso, ter em conta a possibilidade de o rio Dniester voltar a tornar se, futuramente, a fronteira entre a Roménia e a Ucrânia.
In Cégétel's opinion, opting to channel the aid through ERAP is not what a prudent investor would have done.
Por outro lado, segundo a Cégétel, a escolha de fazer transitar os auxílios pelo ERAP, não corresponde ao comportamento de um investidor prudente.
The wise in heart shall be called prudent. Pleasantness of the lips promotes instruction.
O sábio de coração será chamado prudente e a doçura dos lábios aumenta o saber.
Although it could be seen as prudent, this stance is nonetheless a dangerous one.
Senhor Presidente, não aproveita fechar os olhos ao facto de que, após o êxito histórico de Maastricht, estamos a atravessar um período de crise na Comunidade, uma crise oculta que lhe está a mi nar a sua própria base a solidariedade comunitária.

 

Related searches : Be Prudent - May Be Prudent - Would Be Explained - Would Be Optimal - Would Be Pointless - Would Be Indicated - Would-be Migrants - Would Be Adjusted - Would Be Higher - Would Be Starting - Would Be Realized