Translation of "would be solved" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Solved - translation : Would - translation : Would be solved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They believed that with democracy, problems would be solved. | Eles acreditavam que com a democracia, os problemas seriam resolvidos. |
And that this RACE problem would only be solved... | E que este problema RACIAL só seria resolvido... |
Secondly, we would like to know how the agricultural problems are going to be solved. | O meu grupo gostaria de ver a presidência portuguesa retomar o dossier e fazer com que a União Europeia se dote de uma verdadeira política em relação à ex URSS centrada em três princípios. |
The problem should be solved. | O problema deve ser solucionado. |
How will this be solved? | Que solução dar a estes casos? |
Is the Palestinian problem going to be solved ? Only if Israel wants it to be solved. | No fim de contas, a vítima foi sobretudo o povo palestiniano. |
But it would be a fatal mistake to believe that this problem can only be solved with restrictive measures. | No entanto, seria um erro fatal acreditar que este problema possa ser resolvido apenas com medidas restritivas. |
That can't even be solved chemically. | Esse é que nem quimicamente se resolve. |
That would create an unclear picture of which problems are to be solved by the national embassies. | Esse facto iria criar uma imagem pouco nítida das tarefas que são da competência das embaixadas nacionais. |
Climate change cannot be solved in one country, but has got to be solved by the world working together. | A mudança climática não pode ser resolvida por um país mas deve ser resolvida pelo mundo trabalhando em conjunto. |
Climate change cannot be solved in one country, but has got to be solved by the world working together. | As alterações climáticas não podem ser resolvidas num único país, mas têm de ser resolvidas por todo o mundo a trabalhar junto. |
We solved it. You solved it. | Resolvemos a charada. |
This problem would to a large extent be solved if there were a public prosecutor for internal matters. | Esse problema ficaria em larga medida resolvido se dispuséssemos de um Ministério Público para processos internos. |
These are real problems which would be solved far better if politicians were to join forces with churches. | Esses são problemas reais, que a política pode resolver muito melhor em cooperação com as Igrejas. |
This problem can't be solved with money. | Este problema não pode ser resolvido com dinheiro. |
This problem can't be solved with money. | Este problema não se resolve com dinheiro. |
Many problems can only be solved jointly. | Muitos problemas apenas podem ser resolvidos através da cooperação. |
The present problems cannot be solved overnight. | Os problemas existentes não podem ser resolvidos de um dia para outro. |
And if you were to get rid of all the autism genetics there would be no more Silicon Valley, and the energy crisis would not be solved. | Se desaparecessem os fatores genéticos do autismo Silicon Valley desaparecia, e a crise energética nunca seria resolvida. |
It would do Russia credit to put this on the agenda, so that these human problems can be solved. | Seria honroso para a Rússia colocar este assunto na agenda, para que estes problemas humanos possam ser resolvidos. |
However, concerning this point I would like to say that it can probably be solved with the right will. | Entretanto, relativamente a este ponto, gostaria de referir que, com boa vontade, talvez seja possível resolvê lo. |
Solved | Resolvido |
Fortunately, the dialogue was maintained, and the problems which were to be solved at the summit were solved. | Felizmente, o diálogo foi mantido e na Cimeira foram efectivamente resolvidas as questões que careciam ser resolvidas. |
Society's problems can't be solved until they're identified. | Os problemas da sociedade não serão resolvidos até que sejam identificados. |
Society's problems can't be solved until they're identified. | Os problemas da sociedade só podem ser resolvidos depois de identificados. |
The zeroth order problems formula_19are assumed to be solved. | Os problemas de ordem zero formula_19que devem ser resolvidos. |
This problem cannot be solved through national measures. | Este problema não poderá ser solucionado com medidas tomadas a nível de cada Estado, individualmente. |
Global problems must be solved in the UN. | Os problemas globais devem ser resolvidos no seio das Nações Unidas. |
We expect this problem to be solved quickly. | Esperamos que este problema se resolva em breve. |
Structural problems must not be solved by force. | Os problemas estruturais não devem ser resolvidos à força. |
This is a national problem and must be solved at national level it cannot, in any case, be solved at European level. | Nesta questão, trata se de um problema nacional que tem de ser resolvido ao nível nacional, vai ser resolvido ao nível nacional, não podendo de maneira nenhuma ser resolvido ao nível europeu. |
This would have solved many of the problems, had it actually been taken. | Prevêem algumas medidas desgarradas, as quais, de resto, exigem despesas insignificantes. |
This would be unsuitable from a territorial point of view since the problems which have to be solved are international, responsibility should also be international. | internacionais e, por conseguinte, a competência também o deveria ser. |
There are many problems to be solved in the world, but they cannot all be solved within the borders of the European Community. | Creio ser esta uma indicação importante quanto à disponibilidade para compromissos numa eventual segunda leitura. |
The Asperger guy. And if you were to get rid of all the autism genetics there would be no more Silicon Valley, and the energy crisis would not be solved. | O cara com Asperger. E se você eliminasse toda a genética do autismo não haveria mais o Vale do Silício, e a crise de energia não seria resolvida. |
This needs to be tackled and cannot be solved by legislation . | É necessário resolver esta situação e a legislação não tem capacidade para tal . |
Through European integration, cross border problems can be solved more effectively than they would be if they were only to be tackled within each Member State. | Com a integração europeia, poderemos encontrar soluções mais eficazes para os problemas transnacionais do que se estes tivessem de ser tratados unicamente a nível nacional. |
Any tough problem, I think it can be solved. | Qualquer problema difícil, eu acho que pode ser resolvido. |
Saves the merge result. All conflicts must be solved! | Grava o resultado da gravação. Todos os conflitos devem ficar resolvidos! |
Any tough problem, I think it can be solved. | Eu acho que qualquer problema difícil pode ser resolvido. |
And they can be solved you can solve them. | E eles podem ser resolvidos, você pode resolvê los. |
All that must be solved in a nonbureaucratic fashion. | Todos estes aspectos têm de ser desburocratizados. |
The Kurdish problem cannot be solved by military means. | Depois de, com a CIA, ter armado os curdos, os Estados Unidos |
COIMBRA MARTINS without which your problem cannot be solved? | Gil Robles lado, reforça o papel do controlo do Parlamento. |
Today' s problems cannot be solved in five years. | É um prazo muito dilatado, como a realidade comprova. |
Related searches : Shall Be Solved - May Be Solved - Should Be Solved - Can Be Solved - Could Be Solved - Must Be Solved - Might Be Solved - Will Be Solved - To Be Solved - Would Be Explained - Would Be Optimal