Translation of "shall be solved" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Shall - translation : Shall be solved - translation : Solved - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The problem should be solved.
O problema deve ser solucionado.
How will this be solved?
Que solução dar a estes casos?
Is the Palestinian problem going to be solved ? Only if Israel wants it to be solved.
No fim de contas, a vítima foi sobretudo o povo palestiniano.
That can't even be solved chemically.
Esse é que nem quimicamente se resolve.
Climate change cannot be solved in one country, but has got to be solved by the world working together.
A mudança climática não pode ser resolvida por um país mas deve ser resolvida pelo mundo trabalhando em conjunto.
Climate change cannot be solved in one country, but has got to be solved by the world working together.
As alterações climáticas não podem ser resolvidas num único país, mas têm de ser resolvidas por todo o mundo a trabalhar junto.
We solved it. You solved it.
Resolvemos a charada.
This problem can't be solved with money.
Este problema não pode ser resolvido com dinheiro.
This problem can't be solved with money.
Este problema não se resolve com dinheiro.
Many problems can only be solved jointly.
Muitos problemas apenas podem ser resolvidos através da cooperação.
The present problems cannot be solved overnight.
Os problemas existentes não podem ser resolvidos de um dia para outro.
Solved
Resolvido
Fortunately, the dialogue was maintained, and the problems which were to be solved at the summit were solved.
Felizmente, o diálogo foi mantido e na Cimeira foram efectivamente resolvidas as questões que careciam ser resolvidas.
Society's problems can't be solved until they're identified.
Os problemas da sociedade não serão resolvidos até que sejam identificados.
Society's problems can't be solved until they're identified.
Os problemas da sociedade só podem ser resolvidos depois de identificados.
The zeroth order problems formula_19are assumed to be solved.
Os problemas de ordem zero formula_19que devem ser resolvidos.
This problem cannot be solved through national measures.
Este problema não poderá ser solucionado com medidas tomadas a nível de cada Estado, individualmente.
Global problems must be solved in the UN.
Os problemas globais devem ser resolvidos no seio das Nações Unidas.
We expect this problem to be solved quickly.
Esperamos que este problema se resolva em breve.
Structural problems must not be solved by force.
Os problemas estruturais não devem ser resolvidos à força.
This is a national problem and must be solved at national level it cannot, in any case, be solved at European level.
Nesta questão, trata se de um problema nacional que tem de ser resolvido ao nível nacional, vai ser resolvido ao nível nacional, não podendo de maneira nenhuma ser resolvido ao nível europeu.
There are many problems to be solved in the world, but they cannot all be solved within the borders of the European Community.
Creio ser esta uma indicação importante quanto à disponibilidade para compromissos numa eventual segunda leitura.
This needs to be tackled and cannot be solved by legislation .
É necessário resolver esta situação e a legislação não tem capacidade para tal .
Any tough problem, I think it can be solved.
Qualquer problema difícil, eu acho que pode ser resolvido.
They believed that with democracy, problems would be solved.
Eles acreditavam que com a democracia, os problemas seriam resolvidos.
Saves the merge result. All conflicts must be solved!
Grava o resultado da gravação. Todos os conflitos devem ficar resolvidos!
Any tough problem, I think it can be solved.
Eu acho que qualquer problema difícil pode ser resolvido.
And they can be solved you can solve them.
E eles podem ser resolvidos, você pode resolvê los.
And that this RACE problem would only be solved...
E que este problema RACIAL só seria resolvido...
All that must be solved in a nonbureaucratic fashion.
Todos estes aspectos têm de ser desburocratizados.
The Kurdish problem cannot be solved by military means.
Depois de, com a CIA, ter armado os curdos, os Estados Unidos
COIMBRA MARTINS without which your problem cannot be solved?
Gil Robles lado, reforça o papel do controlo do Parlamento.
Today' s problems cannot be solved in five years.
É um prazo muito dilatado, como a realidade comprova.
No conflict can be solved through terrorism and violence.
Mas não é através do terror e da violência que se resolvem conflitos.
This is something that must be solved in stages.
São questões que, conforme formos avançando, terão de ser resolvidas.
This will really have to be solved another way.
Esta questão terá realmente de ser resolvida de outro modo.
There are still murders to be solved in Brooklyn.
Tenho crimes para resolver.
You know, this has to be solved by morning.
Sabes, isto tem de ser resolvido pela manhã.
Problem solved.
Problema resolvido.
Conflicts solved
Conflitos resolvidos
LANGER and we shall vote accordingly, because we do not think that problems of this nature can be solved by repression.
Assinei, juntamente com o meu grupo, resoluções e alterações que modificam as nossas resoluções iniciais, mas quero aproveitar esta intervenção oral para descrever o propósito que me levou a assinar estes textos com os meus outros colegas.
So, it's a solved problem, that particular problem is solved.
Assim, o problema está resolvido. Esse problema específico está resolvido.
If this problem cannot be solved, how can border controls be abolished ?
Está se a dinamizar isto pela primeira vez e já se podem ver os resultados.
This differential equation can be easily solved by Laplace transform.
Esta equação diferencial pode ser facilmente resolvida por meio da transformada de Laplace.
It can be solved by issuing the command'ulimit l unlimited '...
Poderá ser resolvido se executar o comando 'ulimit l unlimited'...

 

Related searches : May Be Solved - Can Be Solved - Could Be Solved - Would Be Solved - Might Be Solved - Will Be Solved - To Be Solved - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Linked