Translation of "wry grin" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Track listing Am I Wry? | Faixas Am I Wry? |
Tom grinned a cocky grin. | Tom abriu um sorriso arrogante. |
GRIN Species Records of Vigna . | GRIN Species Records of Vigna . |
Germplasm Resources Information Network (GRIN). | Germplasm Resources Information Network (GRIN). |
I've often seen a cat without a grin,' thought Alice 'but a grin without a cat! | Tenho às vezes visto um gato sem um sorriso, pensou Alice mas um sorriso sem um gato! |
'How cheerfully he seems to grin, | Quão feliz ele parece estar, |
How cheerfully he seems to grin | O que o faz sorrir |
Aye, said Martha with a cheerful grin. | Aye , disse Martha com um sorriso alegre. |
What's that grin, what, we in Russia? | O que ? esse sorriso, o que, n?s na R?ssia? |
However, he also provides ample comic relief with wry, dark humor. | Entretanto, ele também fornece grande comic relief com humor sombrio. |
And the third one got the same wry smile and said, | O terceiro diz, com o mesmo sorriso retorcido |
Well there was no grin and bearing this. | Bem, não sorri nem aguentei. |
Well there was no grin and bearing this. | Para isto não havia sorrir e aguentar. |
I don't like gentlemen who grin at me. | Não gosto de cavalheiros que sorriem para mim. |
Mr. Cohill, wipe that grin off your face. | Sr. Cohill, tire esse sorriso da cara! |
You have a strange grin I don't like. | Claro. Esse sorriso não me agrada. |
External links Germplasm Resources Information Network (GRIN) PPP Index | Ligações externas Germplasm Resources Information Network (GRIN) PPP Index Zipcodezoo |
Neutrality what's that? quipped some of the more wry individuals in the room. | Neutralidade o que é isso? , brincaram alguns dos indivíduos que se encontravam na sala. |
What does tha' think, she said, with a cheerful grin. | O que cê acha , disse ela, com um sorriso alegre. |
If I get stung, I'll just grin and bear it. | Se for picada, basta sorrir e aguentar. |
Take that stupid grin off your face, you big hyena. | Para de rir, hiena! |
The next one got kind of a wry smile on his face and said, | Parabéns! O terceiro diz, com um sorriso retorcido |
External links UniProt entry GBIF entry Aluka search NPGS GRIN search | Cyathula é um género botânico pertencente à família Amaranthaceae. |
'How cheerfully he seems to grin, How neatly spread his claws, | 'Como alegremente ele parece sorrir, Como se espalhar ordenadamente suas garras, |
A broad grin spread over his face. Ooh, Sahib, he said, | Ah, Sahib, disse ele, não sabiamos, que iamos ter paraquedas! |
Miller Huggins has a grin on his mouth from ear to ear. | Miller Huggins mostra um largo sorriso de orelha a orelha. |
I'm gonna make it 80 and wipe that grin off your face. | Vou chegar aos 130 e limpar esse sorriso da tua cara. |
I caught the grin of gold in them when that chest busted. | Eu bem vi o seu sorriso de ouro quando viu aquele baú. |
I saw my geometry teacher in high school, Mr. Rucell's wry smile under his handlebar mustache. | Eu vi meu professor de geometria no ensino médio, o sorriso sarcástico do Sr. Rucell embaixo do bigode em forma de guidom. |
I saw my geometry teacher in high school, Mr. Rucell's wry smile under his handlebar mustache. | Vi o meu professor de Geometria do liceu, o sorriso maroto do Sr. Rucell a aparecer debaixo do seu bigode. |
Yes. That's th' moor, with a good natured grin. Does tha' like it? | Sim. Isso é moor th ' , com uma bem humorada sorriso. |
Mr Desmond also expressed disappointment that movement had still toget under wry to establish a social Europe. | A questão do meio ambiente e, em essencial, a da Agência Europeia do Ambiente foi focada. |
We've got benadryl on board. If I get stung, I'll just grin and bear it. | Temos benadril a bordo. Se for picada, só sorrirei e aguentar. |
Their faces will be scorched by flames, and they will grin and scowl within it. | O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados. |
The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured). | O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados. |
The Fire will burn their faces, and they will therein grin, with their lips displaced. | O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados. |
(IT) Mr President, as usual, Mr Poettering had a wry smile on his lips when he came into the Hemicycle. | (IT) Senhor Presidente, como é habitual, o senhor deputado Poettering entrou neste hemiciclo com um sorriso nos lábios. |
New Guinea References External links USDA Plants Profile GRIN Species list Palm Guide Gallery of Images | Genera Plantarum, secundum ordines naturales disposita juxta methodum in Horto Regio Parisiensi exaratam |
'I didn't know that Cheshire cats always grinned in fact, I didn't know that cats could grin.' | Eu não sabia que gatos de Cheshire sempre sorriam na verdade, eu não sabia que gatos podiam sorrir. |
Dickon's grin spread until he seemed all wide, red, curving mouth, and he rubbed his rough head. | Dickon sorriso se espalhou até que ele parecia tudo de largura, boca, vermelha curva, e ele esfregou cabeça áspera. |
All the way to Penn station I tried to feel out the colonel but he'd only grin. | No caminho, eu tentei sacar o coronel, mas ele só sorria. |
But because he kept breaking into a slow grin now and then, Mary was not afraid to talk to him. | Mas porque ele continuava invadindo um sorriso lento agora e então, Maria não tinha medo de falar com ele. |
Oh, so I'm supposed to ride... in this confounded contraption gettin' bumped around like this... and grin like a baboon. | Então devo viajar nesta maldita geringonça aos pulos e rir como um babuíno. |
In his blog, which has the rather long title Au Grin, Il se dit beaucoup de choses autour d un verre de thé (At the Grin, Much IS Talked About Around a Cup of Tea), he posted an article titled Timbuktu They are as innocent as the shrines! . | Ele escreveu em seu blog, AU GRIN Il se dit beaucoup de choses autour d'un verre de thé , em um artigo intitulado Tonbouctou Elles sont aussi innocentes que les mausolées ! |
Style and interpretation The novel is a tragicomedy narrated by Humbert, who riddles the narrative with word play and his wry observations of American culture. | Estilo e interpretação O romance é uma tragicomédia narrada por Humbert, que codifica sua narrativa com jogos de palavras e suas observações irônicas sobre a cultura estadunidense. |
Related searches : Wry - Wry Face - Wry Humor - Mischievous Grin - Big Grin - Wide Grin - Cheeky Grin - Sly Grin - Smug Grin - Wicked Grin - Evil Grin - Broad Grin