Translation of "you still need" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Need - translation : Still - translation : You still need - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do you still need money? | Você ainda precisa de dinheiro? |
Do you still need me? | Você ainda precisa de mim? |
Do you still need me? | Vocês ainda precisam de mim? |
Do you still need help? | Você ainda precisa de ajuda? |
Do you still need help? | Tu ainda precisas de ajuda? |
You still need a moustache. | E você ainda precisa do bigode. |
Do you still need a loan? | Você ainda precisa de um empréstimo? |
You still need your fucking story? | Ainda precisas da merda da tua história? |
You still need doubles to win. | Ainda precisas de um par para ganhar. |
However sometimes you may still need extra painkillers. | No entanto, por vezes, ainda poderá necessitar de analgésicos adicionais. |
Even when you are not eating normally, you still need insulin. | Mesmo que não esteja a comer como normalmente faz, continua a necessitar de insulina. |
You must need money for yourself, but still you do this. | Deves precisar do dinheiro para ti e fazes isto... |
You may still be given Bridion, but you need to discuss it first. | Pode ainda ser lhe administrado Bridion mas precisa de discutir previamente este assunto. |
I need you to invest in your mind. If you still talk about your dream. If you still talk about your goal. | Se continuam a falar sobre o vosso sonho, se continuam a falar sobre os vossos objectivos e ainda não fizeram nada, avancem e dêem o primeiro passo! |
For other programs, you will still need to use the terminal. | Para outros programas, precisa ainda de usar o terminal. |
This will show if you still need to take the medicine. | Isto mostrará se ainda necessita de tomar o medicamento. |
So you still need to keep seeing your doctor while you are taking CRIXIVAN. | Precisa por isso de continuar a consultar o seu médico enquanto toma CRIXIVAN. |
So you still need to keep seeing your doctor while you are taking CRIXIVAN. | Precisa, por isso, de continuar a consultar o seu médico enquanto toma CRIXIVAN. |
We still need people! | Ainda precisamos de pessoas! |
We still need him. | Ainda precisamos dele. |
I still need your help. | Ainda preciso da sua ajuda. |
We still need a plan. | Ainda precisamos de um plano. |
We still need your help. | Nós ainda precisamos de sua ajuda. |
We still need to compete. | Ainda precisamos competir. |
I still need more training. | Ainda preciso treinar mais. |
I still need more training. | Eu ainda preciso treinar mais. |
Does Tom still need me? | O Tom ainda precisa de mim? |
I'll still need your horse. | Ainda preciso do seu cavalo. |
I still need good scouts. | Eu, ainda preciso de bons guias... |
We still need more samurai. | Ainda precisamos de mais Samurais. |
So, the videos will still being posted here, you don't need to worry. | Então os vídeos vão continuar sendo postados aqui mesmo, não precisa se preocupar. |
With the tools now set, you still need to define your work offset | Com o conjunto de agora de ferramentas, você ainda precisa definir o seu trabalho de deslocamento |
You still need to be fed with acceptance, and to find the safety. | Ainda precisam de ser alimentados com aceitação, e encontrar a segurança. |
You can still access them but the question is why do you feel the need to? | Podemos acessá los, mas a questão é porque é que sentes necessidade disso? |
I still need some help here. | Eu ainda preciso de ajuda aqui. |
I still maintain we need Pablo. | Acho que precisamos do Pablo. |
To control your diabetes, you still need to diet and exercise, even when you are taking this medicine. | Para controlar a sua diabetes, deverá prosseguir com a dieta e exercício, mesmo enquanto está a tomar este medicamento. |
To control your diabetes, you still need to diet and exercise, even when you are taking this medicine. | Para controlar a sua diabetes, precisa de continuar com a dieta e o exercício, mesmo enquanto está a tomar este medicamento. |
However, you still need to take Agopton carefully to get the best results from it. | No entanto, é necessário tomar Agopton com precaução para obter os devidos resultados. |
However, you still need to use Zyrtec carefully to get the best results from it. | No entanto, é necessário tomar Zyrtec e nomes associados (ver Anexo I) com precaução para obter os devidos resultados. |
However, you still need to use Zyrtec carefully to get the best results from it. | No entanto, é necessário tomar Zyrtec com precaução para obter os devidos resultados. |
You'll even do project E if you need to borrow it and still makes sense. | Você faria até mesmo o projeto E se tivesse que pega lo emprestado e ainda faria sentido. |
We'd still need a hundred like you to bring back Saxon glory to this field. | Precisaríamos ainda de uma centena como você para trazer a glória saxã de volta a este País. |
I still need to talk to Tom. | Eu ainda preciso falar com o Tom. |
I still need to pay my rent. | Eu ainda preciso pagar o meu aluguel. |
Related searches : They Still Need - Still A Need - Still Need Help? - We Still Need - I Still Need - Will Still Need - Still Need Work - You May Still - Still Love You - You Still Get - You Still Interested - Do You Still - Still Missing You - Are You Still