Translation of "young age" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Young - translation : Young age - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Young age and small experience !!!
Young age and small experience !!!
You look young for your age.
Você parece jovem para sua idade.
You look young for your age.
Você parece jovem para a sua idade.
and young maidens of equal age,
E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
We fear the same age, a young photographer and a young priest.
Tínhamos quase a mesma idade. Eu era jovem fotógrafo, e ele, jovem padre.
I learned that at a young age.
Aprendi isso muito novo.
I loved statistics from a young age.
Eu adorava estatística desde muito cedo.
I learned that at a young age.
Aprendi isso de tenra idade.
I'm spiritually inclined from my young age.
Estou inclinado para a espiritualidade desde a minha infância.
I loved statistics from a young age.
Desde muito novo que adorava estatística.
I've always been young for my age.
Eu sempre fui muito jovem para a minha idade.
And I learned that at a young age.
Aprendi isso muito pequenino.
So I learned that lesson at a young age.
Então eu aprendi essa lição muito novo.
In the past, the age of marriage was young.
Esse sistema tem o nome de Sanatana Dharma.
As young as age 13, he was stealing automobiles.
Aos 13, ele roubava carros.
At age 30, he was considered young and inexperienced.
Naquela época, com 29 anos, era considerado muito jovem e inexperiente.
At a young age she showed exceptional singing talent.
Em tenra idade, ela mostrou excepcional talento para cantar.
And young full breasted (mature) maidens of equal age
E donzelas, da mesma idade, por companheiras,
So I learned that lesson at a young age.
Aprendi esta lição de pequenino.
Despite his young age, he did a very good job.
Apesar da pouca idade, ele fez um bom trabalho.
From a young age she had devoted herself to study.
Ela tinha , na época, dezoito anos de idade.
At this age young girls need someone to lean on
Nesta idade, precisam de alguém em quem contar.
It's nice to see a young girl act her age.
É gratificante ver que se comportar de acordo com sua idade.
Also at a young age, he began developing his artistic abilities.
Ainda jovem, ele começou a desenvolver suas habilidades artísticas.
Young Adams went to Harvard College at age sixteen in 1751.
Jovem, Adams foi para Harvard College, aos dezesseis anos em 1751.
Sylvester was identified as a musical prodigy from a young age.
Sylvester foi um prodígio musical desde tenra idade.
We urge the young to start early on providing for old age, even though, from a young person's point of view, old age is a long, long way away.
Incentivamos os jovens a cuidarem atempadamente da sua velhice, apesar de, sob o ponto de vista de um jovem, a velhice estar muitíssimo distante.
She died on September 30, 1897 at the young age of 24.
Santa Teresinha morreu em 30 de setembro de 1897 com apenas 24 anos de idade.
At a young age, Elizondo demonstrated a talent in sports and music.
Além de ator, Hector Elizondo também é guitarrista, cantor e dançarino.
looking for young woman in the same age for walks and talks
procurando um jovem da mesma idade 237 00 49 33,080 gt 00 49 35,720 para passeios e palestras
One injection from 1 month of age in naive animals (or from 2.5 months of age in young animals
Uma injecção a partir de 1 mês de idade em animais descendentes de mães não vacinadas (ou a partir
1st injection from 1 month of age in naive animals (or from 2.5 months of age in young animals
1ª injecção a partir de 1 mês de idade em animais descendentes de mães não vacinadas (ou a partir de
At age fourteen, the young noble could graduate to become a squire, and by age 21, perhaps a knight himself.
Com catorze anos de idade, ele podia graduar se para ser fazendeiro, e pela idade 20, possivelmente um próprio cavaleiro.
Neither old nor young, says God, but of age in between, answered Moses.
Explicou lhes Ele afirma que há de ser umavaca que não seja nem velha, nem nova, de meia idade.
Go get some of that. And I learned that at a young age.
Vá pegar um pouco deles. E eu aprendi isso muito novo.
Allowance is breeding kids at a young age to expect a regular paycheck.
Mesada é criar crianças desde novas a esperar um contra cheque comum.
You know, I was a very young journalist activist at an early age.
Sabe como é, eu era um jornalista ativista bem jovem.
He was groomed from a young age to take over the family business.
Ele foi educado desde cedo para assumir o controlo da empresa da família.
These artists had a profound impact on Blige at a very young age.
Estes artistas tiveram um impacto profundo sobre Blige em uma idade muito jovem.
This is a young rabbit between and up to 9 weeks in age.
A coelha pode dar a luz a partir da idade de seis meses.
Very young age is associated with an increased risk of developing YEL AND.
A idade muito jovem está associada a um maior risco de desenvolver doença neurotrópica associada à vacina contra a febre amarela (YEL AND).
Allowance is breeding kids at a young age to expect a regular paycheck.
As mesadas criam nas crianças de tenra idade a expetativa do vencimento regular.
You know, I was a very young journalist activist at an early age.
Fui jornalista ativista muito jovem.
But 80 of new smokers are young people under the age of 18.
Contudo, 80 dos novos fumadores são jovens de idade inferior a 18 anos.
The breakdown by age shows that the unemployment rate declined for both young people and those above 25 years of age .
A desagregação por grupos etários revela que a taxa de desemprego desceu quer para os jovens , quer para os indivíduos com idade superior a 25 anos .

 

Related searches : At Young Age - In Young Age - Since Young Age - From Young Age - A Young Age - Very Young Age - Young-age Dependency Ratio - Age - You Look Young For Your Age - Age To Age - Young Talents - Young Adulthood - Young Workers