Translation of "Westminster nacional" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Westminster Hall O Westminster Hall, a estrutura mais antiga existente no Palácio de Westminster, foi erguido em 1097. | Westminster Hall Westminster Hall, the oldest existing part of the Palace of Westminster, was erected in 1097, at which point it was the largest hall in Europe. |
Philadelphia Westminster, 1995. | Philadelphia Westminster, 1995. |
A sede do condado é Westminster, e sua maior cidade é Westminster. | The Piney Run Reservoir is in the southern part of the county. |
E não existe também no Comité Executivo Nacional do meu partido nem no Parti do Trabalhista parlamentar de Westminster. | We should not wait for the intergovernmental conference, which may or may not be held, which may or may not choose to consider institutional matters. |
Julgo que o Parlamento Europeu prestou um serviço que o Parlamento de Westminster, o meu parlamento nacional, não quis prestar. | I believe that the European Parliament has delivered what my own parliament in Westminster would not. |
Carillon de Westminster de Vierne | Vierne's Carillon de Westminster |
Está sepultada na Abadia de Westminster. | As a result, the betrothal was called off. |
Westminster Theological Journal 60, 85 107. | Westminster Theological Journal 60, 85 107. |
Jaime foi enterrado na Abadia de Westminster. | James was buried in Westminster Abbey. |
Westminster Hall tem servido para numerosas funções. | Westminster Hall has served numerous functions. |
Westminster Hall também serviu para funções cerimoniais. | Westminster Hall has also served ceremonial functions. |
Ele está enterrado na Abadia de Westminster. | In the following year he took his B.A. |
A Universidade de Westminster também foi utilizada. | One of the University of Westminster's Marylebone campus lecture theatres was also used. |
Ele está enterrado na Abadia de Westminster. | He was an affectionate father and husband. |
Ele está enterrado na Abadia de Westminster. | It was an insularity that was impregnable ... |
Gladstone foi sepultado na Abadia de Westminster. | H. C. G. Matthew, Gladstone. |
Há uma multidão de mendigos em Westminster! | Crowds of beggars at Westminster! |
Isaac Newton foi sepultado na Abadia de Westminster. | Issac Newton was buried in Westminster Abbey. |
King Staples Ltd., Westminster, London, 1942, pages 138. | King Staples Ltd., Westminster, London, 1942, pages 138. |
0 Membro do Conselho Municipal de Westminster 1982 1986). | 0 Member of Westminster City Council (1982 1986). |
O título Duque de Westminster foi criado pela Rainha Vitória em 1874 e concedido a Richard Grosvenor, o 3 Marquês de Westminster. | The title Duke of Westminster was created by Queen Victoria in 1874 and bestowed upon Hugh Grosvenor, 3rd Marquess of Westminster. |
Wiseman tornou se Arcebispo Católico de Westminster, em 1850. | In 1855, Wiseman applied for a coadjutor bishop. |
Existe também um memorial em Westminster, Califórnia, Estados Unidos. | Investigators from the Netherlands and the United States also participated. |
Sobre o que devia acontecer em Westminster não digo nada. | I would not dream of claiming to speak for the Liberals. |
Depois da cerimônia, houve um grande banquete no Palácio de Westminster. | Following the ceremony, there was a grand banquet in Westminster Hall. |
Jorge foi coroado em 20 de outubro na Abadia de Westminster. | George was crowned at Westminster Abbey on 20 October. |
Jardins Existem vários pequenos jardins em volta do Palácio de Westminster. | Grounds There are a number of small gardens surrounding the Palace of Westminster. |
O Deputado ao Parlamento em Westminster (1964 1970 e 1974 1983). | O Labour Member of Parliament at Westminster 1964 1970 and 1974 1983. |
Os cortes drásticos nas despesas públicas, feitos pelo governo nacional em Westminster, contribuíram também para a exaustão da economia local, sendo muitas pequenas empresas obrigadas a fechar as suas por tas. | They are lines that are realistically possible on condition that, as Mrs Veil and other members have said, there are Member States who are prepared to underwrite and develop what has today been proposed as a platform that will enable progress to be made in the direction of Europe. |
Henrique tomou posse da Relíquia do Sangue Sagrado em 1247, marchando por Westminster para ser colocada na Abadia de Westminster, que ele promoveu como uma alternativa de Sainte Chapelle. | Louis had a famous collection of Passion Relics which he stored at Sainte Chapelle, and paraded the Holy Cross through Paris in 1241 Henry took possession of the relic of the Holy Blood in 1247, marching it through Westminster to be installed in Westminster Abbey, which he promoted as an alternative to the Sainte Chapelle. |
Leo the Great , in A. DiBerardino Patrology IV , Westminster ML 1994, pp. | Leo the Great , in A. DiBerardino Patrology IV , Westminster ML 1994, pp. |
Thomas The Other Gospel (London, SPCK Louisville, KY Westminster John Knox 2007). | Thomas The Other Gospel (London, SPCK Louisville, KY Westminster John Knox 2007). |
Formação na Escola de Westminster e no Colegio da Trindade de Cantabrigia. | Educated at Westminster School and Trinity College, Cambridge. |
Eles se casaram em 26 de abril de 1923 na Abadia de Westminster. | They were married on 26 April 1923 in Westminster Abbey. |
Em 1943, Morgan aposentou, deixando Jones como único Pastor da Capela de Westminster. | In 1943 Morgan retired, leaving Lloyd Jones as the sole Pastor of Westminster Chapel. |
nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional | national national national national national national national national national national national national national national national national national national national national |
nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional | national national national national national national national national national national national national national national national national national national |
Talvez devesse dizer ao Ex.mo Senhor que o Ex.m Sr. deputado do Parlamento de Westminster que foi responsável precisamente pela área que acabou de descrever, foi líder do seu partido em Westminster. minster. | Our approach aims at a progressive nor malization of our relations with Turkey, our associate, while at the same time remaining extremely vigilant as regards respect for human rights and progress towards greater democracy. |
nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional nacional | national national national national national national national national national national national national |
Um edifício que abriga a sede do governo ou a capital nacional é muitas vezes usado para representar o governo de um país, como Westminster (Parlamento do Reino Unido) ou Washington (governo dos Estados Unidos). | The national capital is often used to represent the government or monarchy of a country, such as Washington for United States government or Downing Street for the Government of the United Kingdom. |
Atualmente os alunos da Westminster School utilizam a abadia regularmente para concertos e apresentações. | Schools Westminster School and Westminster Abbey Choir School are also in the precincts of the Abbey. |
Por quase 30 anos, ele era o ministro da Capela de Westminster, em Londres. | For almost 30 years, he was the minister of Westminster Chapel in London. |
Torres Victoria Tower O Palácio de Westminster de Sir Charles Barry inclui diversas torres. | Towers The Palace of Westminster features three main towers. |
Este modelo pretende reflectir a natural não partidarização dos debates efectuados no Westminster Hall. | This pattern is meant to reflect the non partisan nature of the debates held in Westminster Hall. |
Posso dizer como estou feliz por estar longe da tranquilidade de Westminster e Whitehall? | Can I say how delighted I am to be away from the calm of Westminster and Whitehall? (Laughter) |
Pesquisas relacionadas : Abadia De Westminster - Westminster City Council - Conselho De Westminster - Capital Nacional - Registo Nacional - Emblema Nacional - Emergência Nacional - Convenção Nacional - Federação Nacional - Instituto Nacional - Congresso Nacional - Contabilidade Nacional - Número Nacional