Translation of "armamento defensivo" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Armamento - tradução : Armamento - tradução : Armamento - tradução : Armamento - tradução : Armamento defensivo - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Este armamento encontrar se ia já estacionado junto à fronteira, ao longo do muro defensivo . | These weapons are now deployed at the border, along the so called 'defence wall' . |
Cabe me o papel defensivo. | The defensive role in this matter is my responsibility. |
O senhor comissário mostrou se defensivo e decepcionou nos. | He is defensive and disappointing. |
Exportações de armamento e indústria do armamento | Arms exports and the armaments industry |
O sistema defensivo mais utilizado pelas equipas adversárias é o 6x0. | Each line on the court is part of the area it encompasses. |
Receio bem que isso se revele uma medida de carácter defensivo . | I very much fear that it will prove to be a defensive measure. |
Comércio de armamento | Arms trade |
Técnico de armamento. | Gun crew. |
Porto de armamento | The Joint Committee may determine by catch rates for species not listed in Appendix 7. |
As mesmas referem se ao controlo das exportações de armamento, à conversão das indústrias de armamento e à cooperação no domínio do armamento. | Where are the directives from European political cooperation ? |
É com o intuito de fortalecer a capacidade defensiva da Europa, que nós, como grupo, estamos empenhados na aquisição de armamento defensivo, tal como o está este Parlamento, quer citemos os primeiros relatórios Klepsch e Normanton, quer os relatórios Fergusson e Haagerap, estes mais recentes. | Amendment No 1 was tabled by Mr Nordmann and Mrs Veil on behalf of the Liberal and Democratic Group, Mr Blumenfeld and Mr Mal let on behalf of the Group of the European People's Party and Mrs Van Hemeldonck. |
O armamento da Europa. | Europe in a race for armaments. |
Daly na aquisição de armamento significa exactamente cola boração europeia na aquisição de armamento. | Dupuy naturally arouses in the United Kingdom which we have just witnessed and upon which it is not up to us to pass judgment and touches on a key sector of European industry, a sector in which there is intense competition between the United States and Europe. |
Exportações de armamento e industria do armamento relatório (Doc. A3 260 92), do deputado Ford | Arms exports and the armaments industry Report (Doc. |
Os membros desta ordem provavelmente não seriam capazes de executar o enrolamento defensivo contra predadores. | The main difference between the groups is the lack of facial sutures in the Olenellina. |
O xogunato Tokugawa consolidaria um Japão mais unificado e defensivo contra intrusos e invasores europeus. | The Tokugawa Shogunate would consolidate a more unified and defensive Japan against European interlopers and intruders. |
Armamento Segurança europeia (continuação) nuação) | Arms European Security (continuation) Mr Dankert Mr Klepsch Sir Fred Cather wood Mr Cervetti Mr Nordmann Mr Musso Mr Vandemeulebroucke Mr Romu aldi Mr Medina Ortega Mr Ulburghs Mr . |
Indústria de armamento (Acção CONVER) | In a time of such high levels of unemployment, this has to be a focal point. |
O armamento pelo grupo Fincantieri | Outfitting by the Fincantieri group |
Há que propor um plano de fabrico de armamento e um plano comum de armamento espacial. | I was delighted to hear President Delors speak so strongly on this issue and on Erasmus just now. |
Ontem, a segurança custava nos armamento ou pelo menos pensava se que se comprava segurança com armamento. | Nuclear and warfare production must be stopped, because that production generates arms consumers and our problem is how we can achieve peace by converting the consumer markets. |
Se quisermos encarar com sucesso a concorrência no plano mundial, devemos é esquecer o nosso comportamento defensivo. | But I certainly believe there is a consensus that those ideas must become more specific. |
Um exército defensivo não tinha, portanto, qualquer missão a desempenhar fora do território que o tinha criado. | So a country' s defensive army did not have any tasks beyond the territory of the state that had established it. |
Ambos os países possuem armamento nuclear. | And both countries have nuclear weapons. |
O último grito... do armamento moderno. | The latest design, the last word in modern warfare. |
Ginklų fondas (Fundo para o Armamento) | državne upravne organizacije (State administrative organisations) |
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO NAVIO E ARMAMENTO | Radio call sign Call frequency |
Nem sequer fabricamos a maior parte do armamento que é hoje utilizado, embora muito frequentemente fabriquemos armamento muito sofisticado. | We do not even manufacture the majority of the weaponry that is being used although we very often manufacture very sophisticated weaponry. |
Um mercado comum de armamento e um controlo comum da exportação de armamento são duas faces da mesma medalha. | These multinational units should also be stationed in other Community countries. |
Junto com seus companheiros Shane Battier e Dwyane Wade, Miami utiliza James em um esquema defensivo ultra agressivo. | Paired with teammates Shane Battier and Dwyane Wade, Miami used James in an ultra aggressive defensive scheme, with James cheating off the ball to help out inside or get into rebounding position. |
Nós olhamos para um reflexo Toque o sifão de uma Aplysia e ela desencadeia um reflexo defensivo retrativo | gt gt This sea snail called aplysia is somewhat of a celebrity. |
Aqueles que pretendem impor projectos idealistas conseguem, no máximo, rejeição e um comportamento defensivo por parte dos empregadores. | At best any attempt to impose idealistic views would lead to the employers rejecting it and adopting a defensive attitude. |
Mostrou a diferença a nível de armamento. | It provoked the missile gap. |
Armamento Segurança europeia (continuação), p. 56 6. | 51 Arms European security (continuation), p. |
Estamos a falar efectivamente de armamento terrível. | We are talking about devastating weaponry. |
Ministério Armamento Era uma imitação da guerra. | It was only, well, an imitation of a war. |
III CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO NAVIO E ARMAMENTO | Radio call sign |
III CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO NAVIO E ARMAMENTO | Address of association or organisation of producers for the vessel owner |
III CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO NAVIO E ARMAMENTO | FISHING CATEGORY 7 |
III CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DO NAVIO E ARMAMENTO | Ministry of Agriculture |
O que é necessário é uma proibição, uma proibição das exportações de armamento e um fim da produção de armamento. | What we need is a ban on arms, a ban on arms exports and arms production. |
A parte ao sul de Iwo Jima na proximidade do Monte Suribachi foi organizada num semi independente setor defensivo. | Kuribayashi specially engineered the defenses so that every part of Iwo Jima was subject to Japanese defensive fire. |
Para nós, seja como for, todos os investimentos em armamento, toda a destruição de recursos para armamento, representam uma catástrofe ambiental. | At the same time he will submit a proposal to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee concerning a longterm programme for the development of tourism, because apart from the recent crisis there are more general problems in that sector, and there has to be some differentiation of activities, with better development and coordination in the sector. |
A primeira era uma alteração sobre as indústrias de armamento e a exportação de armamento e a outra sobre armas nucleares. | One was an amendment on the arms industries and arms exports and the other was on nuclear weapons. |
As Forças Armadas e a procura pelo armamento | The armed forces and the quest for arms |
Pesquisas relacionadas : Lado Defensivo - Viés Defensivo - Sistema Defensivo - Ser Defensivo - Jogador Defensivo - Perímetro Defensivo - Médio-defensivo - Ser Defensivo - Comportamento Defensivo - Movimento Defensivo