Translation of "depois de se tornar eficaz" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Depois - tradução : Depois - tradução : Eficaz - tradução : Eficaz - tradução : Eficaz - tradução : Depois de se tornar eficaz - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Em doentes hemodialisados, até a vacinação se tornar eficaz. | Haemodialysed patients, until vaccination has become effective. |
Em doentes hemodialisados, até a vacinação se tornar eficaz. | In haemodialysed patients, until vaccination has become effective. |
E depois isso vai se tornar um 12. | And then this will become a 12. |
Depois de 10 20 formatações o disco pode se tornar inutilizado. | After 10 20 reformats the media might become unusable. |
A inspecção deveria ser nivelada e tornar se mais eficaz em toda a Comunidade. | So I look forward to the Commissioner taking a positive and forthright position in the interests of this industry in the future. |
Em 1959, pouco depois de se tornar presidente, assistimos à Revolução Cubana. | In 1959, right before he became president, you have the Cuban revolution. |
Depois adicionamos 1 e ficamos com 1. você tornar se 1. | But if you add another 1 (which we have to do), you become 1. |
E depois emprestamos deste 3, que vai tornar se num 2. | And then we borrow from this 3, which will now become 2. |
Tudo isto apenas pode ser ou tornar se eficaz, se o dispositivo estiver efectivamente em condições de reagir com rapidez. | All of this, however, can only be achieved or become achievable if the facility really is able to respond rapidly. |
A directiva tornar se á mais eficaz se os Estados Membros forem capazes de negociar a harmonização do sistema de sanções. | The directive will be more efficacious if the Member States can negotiate a harmonised system of penalties. |
Contacte o seu médico imediatamente se suspeitar que o produto se está a tornar cada vez menos eficaz. | Contact your doctor immediately if you suspect that the product is becoming progressively less effective. |
O meu trabalho foca se em tornar a filantropia mais eficaz e o capitalismo mais inclusivo. | My own work focuses on making philanthropy more effective and capitalism more inclusive. |
Para se tornar eficaz, tem de ser melhorada de acordo com as propostas do relatório Prag de Fevereiro de 1989. | To become effective, it needs to be improved along the lines proposed 1n the Prag report of February 1989. |
Depois adquire o desejo de se tornar cavaleiro e dirige se à corte do Rei Artur. | Wanting to be a knight himself, the boy leaves home to travel to King Arthur's court. |
Poucas semanas depois, Katherine assinava um contrato para se tornar modelo infantil. | Within a few weeks, Heigl was signed with Wilhelmina Models as a child model. |
E depois disso isso começa a se tornar realmente grande e intrincado... | Even then it starts to get pretty big and cumbersome. |
Uma forma particularmente eficaz de conservar a liderança é tornar o mercado eficiente. | One particularly effective way to maintain a lead is to make the market run efficiently. |
Em suma, isso impõe três objectivos a União tem de se tornar mais democrática, mais eficaz e mais compreensível. | In short, it has three objectives the Union must become more democratic, more effective and clearer. |
O transporte ferroviário será um vencedor no mercado se se tornar eficaz e tiver a possibilidade de se desenvolver pelos seus próprios meios. | The railways will become winners in the market if they become efficient and are given the opportunity to develop by their own efforts. |
Sobretudo a acção contra a fraude (no interior dos Estadosmembros da UE) deveria tornar se mais eficaz. | Above all, the action against fraud (within the member states of the EU) should be more effective. |
Ao tomá los em simultâneo, pode tornar o ellaOne menos eficaz. | By taking them both together, you might make ellaOne less effective. |
Não tornar a congelar a vacina depois de descongelada. | Do not refreeze the vaccine once thawed. |
Teria sido necessário analisar como tornar essa declaração de presença mais operacional e eficaz. | We should have examined how to make this declaration of presence more operational and more effective. |
Espero que se chegue a acordo, na Conferência, sobre as alterações necessárias para tornar essa proposta mais eficaz. | I hope that agreement can be reached at the Conference on amendments to render the proposal more effective. |
A transparência pode tornar a política monetária mais eficaz por diversos motivos . | Transparency can render monetary policy more effective for several reasons . |
É importante tomar Xaluprine à noite para tornar o medicamento mais eficaz. | It is important to take Xaluprine in the evening to make the medicine more effective. |
Depois de verem oito palestras do TED, um deles quer tornar se num Leonardo da Vinci. | After watching eight TEDTalks, he wants to become Leonardo da Vinci. |
E depois ele está prestes a tornar se uma vítima de um maldoso esmaga e apanha. | And then he's about to become a victim of a vicious smash and grab. |
Logo depois, foi destituído do comando, a seu pedido, depois de se tornar cada vez mais em desacordo com o seu superior. | Soon afterward, Joaquim Inácio was relieved of command, at his own request, after becoming ever more at odds with his superior. |
Além disso, corre o risco de se tornar menos eficaz, porque passou a ser mais difícil tomar decisões por maioria qualificada. | Moreover, it risks becoming ineffective through the fact that we have made it more difficult to make decisions by qualified majority. |
Uma maior regionalização não significa perda de influência de uma politica agrícola comum eficaz. Ela tornar se á mais realista e mais eficaz, se actuarmos de uma forma menos centralizada e se dermos uma maior importância aos aspectos regionais. | The Socialist Group has therefore decided to support the basic tendency of the Commission's proposals, because we know it is essential, given the different views that also exist in the Council, to support a basic tendency that is right. |
Em 1936, depois de passar um ano dedicando se a obter um mestrado, decidiu se tornar um escritor profissional. | By 1936, having spent a year working on an M.A., he decided to become a professional writer. |
Orm desapareceu depois de se tornar um amnésico e voltaria à tona anos depois como o arqui inimigo de Aquaman, o Mestre do Oceano. | Orm disappeared after becoming an amnesiac and would resurface years later as Aquaman's nemesis, Ocean Master. |
A relação de Jorge com seu filho, que sempre foi ruim, piorou depois dele tornar se rei. | After his accession in Great Britain, George's relationship with his son (which had always been poor) worsened. |
Troca de nomes Inicialmente Miyabi, para depois se tornar miyavi, ambos têm a pronúncia como Miyabi japonês. | 2007 2008 US debut, S.K.I.N., World Tour On February 17, Miyavi, having been invited by the break dancer Mr. |
Depois do suor de Jesus tornar se como sangue e pingar no chão, uma cobra sai de Satanás. | After Jesus' sweat becomes like blood and drips to the ground, a snake comes out from Satan. |
Três anos depois, Jaruzelski abandonou o cargo de primeiro ministro para se tornar presidente do Conselho de Estado. | In 1985, Jaruzelski resigned as prime minister and defence minister and became the Chairman of the Polish Council of State a post equivalent to that of head of state of Poland. |
A Conferência Intergovernamental de 2000 realiza se para tornar a União tão eficaz quanto o exige o grande alargamento que foi decidido. | The Intergovernmental Conference of 2000 is taking place to make the Union as effective as is required in view of the major enlargement that has been decided. |
Esta porção ocidental da Mauritânia tornar se ia a província da Mauritânia Tingitana logo depois. | This western part of Mauretania was to become the province called Mauretania Tingitana shortly afterwards. |
Depois de passar por esta tradição, iria tornar me numa esposa. | Once I go through this tradition, I was going to become a wife. |
Ao permitir contactos directos entre serviços locais, a luta contra a fraude tornar se á menos burocrática e mais eficaz. | By allowing direct contacts between local offices, the fight against fraud will become less bureaucratic and more effective. |
Por conseguinte, faremos o possível para que essa linha de consenso possa tornar o relatório eficaz. | Therefore, we will do everything possible to ensure that the consensus approach will allow this report to be effective. |
A população de Richmond, aumentou significativamente depois de se tornar capital confederada, alcançando cerca de 128.000 habitantes em 1864. | The population of Richmond swelled after it became the Confederate capital, reaching an estimated 128,000 in 1864. |
Até a emenda se tornar eficaz, a SIC 12 não exclui do seu âmbito os outros planos de benefícios de a longo prazo empregados. | Until the Amendment becomes effective, SIC 12 does not exclude other long term employee benefit plans from its scope. |
Que pretende introduzir reformas no seu país para o tornar mais eficaz e poderoso. | We must carry on with this and, as Mr Prag was saying moments ago, identify specific areas for a special relationship. |
Pesquisas relacionadas : Depois De Se Tornar - Tornar Eficaz - Tornar Eficaz - Tornar-se Juridicamente Eficaz - Se Tornar Plenamente Eficaz - Não Pode Se Tornar Eficaz - Tornar Mais Eficaz - Tornar Mais Eficaz - Tornar Mais Eficaz - Se Depois - Tornar-se - Tornar-se - Tornar-se - Tornar-se