Translation of "em ambos os locais" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Ambos - tradução : Ambos - tradução : Ambos - tradução : Ambos - tradução : Em ambos os locais - tradução : Em ambos os locais - tradução : Em ambos os locais - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Deixe me colocar isso em ambos os locais. | Let me put that in both places. |
Mapas bíblicos da antiguidade mostram Midiã em ambos os locais. | Biblical maps from antiquity show Midian on both locations. |
Em primeiro lugar, têm em comum terem sido ambos concebidos como locais de pensamento e como locais de influência. | First of all, they were both created as places of thought and places of influence. |
Durante ambos os períodos tinha 12 campeonatos locais (10 amadores e 2 profissionais). | In all those years (1897 to 1943), the club won 12 championships, (10 amateur, and 2 professionals). |
É coerente permitir os mesmos níveis de segurança adequados em ambos os locais de início e fim de um voo. | It is consistent to permit the same adequate levels of security at both ends of a flight. |
Em ambos os casos... | I implore the House ... |
Já ambos tivemos o prazer de falar sobre este assunto em conferências, no passado, em Santiago e noutros locais. | We have both had the pleasure in the past of addressing conferences on this subject, speaking on this subject in Santiago and elsewhere. |
Em ambos os casos OS BANQUEIROS VENCEM! | Either way the bankers win. |
No geral, em ambos os a | Overall, in both studies, patients who received Viraferon plus ribavirin, were less likely to respond than patients who received pegylated t |
Como tal, uma troca aos preços de mercado entre dois locais beneficia a ambos. | As such, trade at market prices between locations can benefit both locations. |
Apenas distribuindo os x's em ambos os termos. | Just distributed the x's in both of the terms. |
Dados experimentais sugerem que a amlodipina se liga a ambos os locais de ligação da di hidropiridina e não di hidropiridina. | Experimental data suggest that amlodipine binds to both dihydropyridine and non dihydropyridine binding sites. |
Dados experimentais sugerem que a amlodipina se liga a ambos os locais de ligação da di hidropiridina e não di hidropiridina. | Experimental data suggest that amlodipine binds to both dihydropyridine and non dihydropyridine binding sites. |
Dados experimentais sugerem que a amlodipina se liga a ambos os locais de ligação da di hidropiridina e não di hidropiridina. | Experimental data suggest that amlodipine binds to both dihydropyridine and non dihydropyridine binding sites. |
Ambos os locais devem ser identificados na troca de cartas a que se refere o n.o 5 do artigo 1.o | Both places shall be identified in the Exchange of Letters mentioned in Article 1(5). |
Tolvaptano foi superior ao placebo (p lt 0,0001) para ambos os períodos em ambos os estudos. | Tolvaptan was superior to placebo (p lt 0.0001) for both periods in both studies. |
Os locais de injecção devem ser alternados para locais diferentes em cada injecção. | Injection sites should be rotated to a different site with each injection. |
Os locais de injeção devem ser alternados para locais diferentes em cada injeção. | Injection sites should be rotated to a different site with each injection. |
Em ambos, todos os registos são abordados. | At the time, it was the largest building in Tallinn. |
Em ambos os casos, temos uma contradição. | In both cases, we have a contradiction. |
Propus uma solução em ambos os casos. | I proposed a solution in both cases. |
Em ambos os casos, não alterámos números. | That is why it is not only Mr Colom i Naval who is frustrated at the way things have developed over this budgetary procedure in the last two years. |
Aliás, isto aplica se em ambos os sentidos. | What is more, this works in both directions. |
Em ambos os grupos há estratos diferentes. | There are different strata in both groupings. |
Ambos os nadadores passaram os 150m em tempos idênticos. | Both swimmers turned at 150 m in identical times. |
Mostrar os ficheiros que existem em ambos os lados. | Show files that exist on both sides. |
Ou consideremos, em alternativa, os transportes locais. | Alternatively, let us consider local transport. |
Que os locais e os refugiados lutem em conjunto . | May locals and refugees fight together . |
Em ambos os casos, a finalidade é a de apoiar as dinâmicas locais, evitando o peso e por vezes a ausência de transparência da aplicação dos programas nacionais. | In both cases, the goal is to support local dynamics, avoiding the cumbersome nature and sometimes the lack of transparency of implementing national programmes. |
Mas nesses dois, em ambos, quando fazemos isso em ambos os casos estamos contando o valete de copas. | But in both of these we're, in both when we're doing it this way in both cases we're counting the jack of hearts. |
Ambos os movimentos têm raízes em preocupações económicas. | Both movements are rooted in economic concerns. |
E isso está acontecendo em ambos os sentidos. | And it's going both ways. |
Em ambos os casos o país estava enganado. | In both cases, it was deceiving itself. |
Wilson, em sua campanha, derrotou ambos os rivais. | Wilson, in a spirited campaign, defeated both rivals. |
Temos x em ambos os lados da equação. | We have x's on both sides of the equation. |
Em ambos os casos, o y é 0. | In both cases, the y is 0. |
E formado em ambos os lados por 2. | And then you divide both sides of this by 2. |
A Itália está incluída em ambos os grupos. | Italy is included in both groups. |
Em ambos os dossiers se dão passos históricos. | Historic steps are being taken in both areas. |
Em minha opinião, ambos os fora são unilaterais. | In my opinion, both forums are one sided. |
E fui bem pago em ambos os casos. | And got well paid for it on both occasions. |
Ambos os olhos devem ser visíveis em todos os retratos . | Both eyes should be visible on all portraits . |
Em ambos os casos, todos os medicamentos seriam iniciados simultaneamente. | In both cases, all medicines were to be started at the same time. |
Em ambos os estudos, todos os doentes haviam recebido antraciclina. | In both studies all patients had received anthracycline. |
Os locais de protesto mais famosos em Admiralty. | Major landmarks in Admiralty protest site. |
Pesquisas relacionadas : Ambos Os Locais - Ambos Os Locais - Em Ambos Os Contextos - Em Ambos Os Sentidos - Em Ambos Os Sistemas - Em Ambos Os Sentidos - Em Ambos Os Documentos - Em Ambos Os Sexos - Em Ambos Os Testes - Em Ambos Os Decks - Em Ambos Os Campos - Em Ambos Os Níveis