Translation of "excessivamente envolvido" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Excessivamente - tradução : Envolvido - tradução : Excessivamente - tradução : Excessivamente envolvido - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
O ambiente está envolvido, radicalmente envolvido, certo. | The environment is implicated, radically implicated, right. |
NÃO aperte excessivamente. | DO NOT over tighten. |
Não agitar excessivamente. | Do not shake excessively. |
Não agite excessivamente. | Do not shake excessively. |
tiroide excessivamente ativa | over active thyroid |
danos múltiplos excessivamente próximos | multiple damage too close together |
Estou envolvido. | I'm involved. |
Houve quem dissesse se não perguntarmos excessivamente pouco, não dirão excessivamente pouco sobre o assunto. | Some people have wondered whether our demands are too low or whether there should be more dialogue. |
consistir numa palavra ou elemento excessivamente longos ou contiver uma palavra ou elemento excessivamente longos, | it consists of or contains an excessively long word or element, |
se está a sangrar excessivamente | if you are bleeding excessively |
Dermatite bulhosa Tecido excessivamente granuloso | Dermatitis bullous, Excessive granulation tissue |
e está a sangrar excessivamente | if you are bleeding excessively |
Você está envolvido. | You're involved. |
Eu estou envolvido. | I'm involved. |
Você está envolvido? | Are you involved? |
O personagem envolvido. | The journalist became the middleman. |
Houve roubo envolvido? | Was theft involved? |
Está muito envolvido. | You're in too deep. |
Você é uma garota excessivamente otimista. | You're an overly optimistic girl. |
Você é uma menina excessivamente otimista. | You're an overly optimistic girl. |
O arranha céu é excessivamente alto. | The skyscraper is too tall. |
Esta categoria já é excessivamente solicitada. | Category 4 is already overloaded. |
Algumas das propostas são excessivamente detalhadas. | Certain proposals are too detailed. |
Isso seria irrealista e excessivamente complicado. | This would be unrealistic and over complicated. |
Não querem uma Europa excessivamente prudente. | They do not want Europe to be overcautious. |
Ele era alto, e excessivamente magro. | He was tall, but exceedingly lank. |
O Tom estava envolvido? | Was Tom involved? |
envolvido no seu tratamento. | your treatment. |
Não estou envolvido nisto. | I'm not involved in this. |
OK, bastante envolvido, certo? | Okay, pretty involved, right? |
Foi divertido estar envolvido. | IT JUST WAS A JOY TO BE INVOLVED. |
Não havia dinheiro envolvido. | There was no money involved. |
Há muito design envolvido. | So there's even a lot of design to it. |
Get envolvido, família, mudança. | Get involved, Family, Change. |
Estarei envolvido nesta porcaria? | I'm like, Am I involved in this crap? |
Tu já estás envolvido. | You are involved, my friend. |
Porque estaria ele envolvido? | Why should he be involved? |
Estive envolvido em escândalos. | I've been in plenty of scandals. |
Estás envolvido como eu. | You're just as much in it as I am. |
Estiveste envolvido na guerra? | You see much of the war? |
se sofre excessivamente de vómitos ou diarreia | if you have excessive vomiting or diarrhoea, |
Mas ele foi se sentindo excessivamente irritado. | But he went feeling excessively annoyed. |
NÃO agite excessivamente a seringa pré cheia. | DO NOT shake the pre filled syringe excessively. |
Não desejo dar uma impressão excessivamente negativa. | I do not want to give too negative an impression. |
A política agrícola comum é excessivamente onerosa. | The EU' s agriculture policy is far too expensive. |
Pesquisas relacionadas : Excessivamente Complexa - Alta Excessivamente - Excessivamente Onerosas - Excessivamente Otimista - Excessivamente Simplista - Excessivamente Longo - Excessivamente Sensível - Excessivamente Desgastado - Excessivamente Rigorosas - Excessivamente Racional - Excessivamente Usado