Translation of "garante uma investigação mais aprofundada" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Mais - tradução : Investigação - tradução : Mais - tradução : Mais - tradução : Garante - tradução : Aprofundada - tradução : Garante - tradução : Garante uma investigação mais aprofundada - tradução : Garante - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Buron rio se torna proceder a uma investigação mais aprofundada, sendo necessárias novas recomendações.
I tend to go along with Mr Delors' assertion that it would be realistic of us in the European Community to prepare ourselves for a few lean years.
O impacto da pesca industrial requer igualmente uma investigação aprofundada.
The impact of industrial fisheries also requires a thorough investigation.
Sr. Emery, houve uma investigação aprofundada de todos os factos.
Mr. Emery, there has been a thorough investigation of all the facts.
É necessário proceder a uma investigação mais aprofundada sobre os acontecimentos que estiveram ligados à perda do Prestige.
Further investigation into the events surrounding the loss of the Prestige is needed.
Por último, a investigação qualitativa será objecto de estudos futuros, uma vez que permitirá uma investigação mais aprofundada dos processos e mecanismos das actividades de redução da procura.
Finally, qualitative research will be the subject of future studies, since it will allow more in depth investigation into the processes and mechanisms of demandreduction activities.
O caminho mais rápido para uma investigação mais aprofundada é a alteração de compromisso que o próprio senhor deputado Sterckx apresentou a esse propósito.
The quickest route to further investigation is the compromise amendment that Mr Sterckx himself submitted in this regard.
Tal não foi confirmado pela investigação aprofundada realizada pela Comissão.
This view has not been confirmed by the in depth investigation carried out by the Commission.
A concessão de licenças para bicicletas e também a necessidade de seguro merecem certamente investigação mais aprofundada.
The Commission, in its White Paper on completing the internal market, spelled out how it hoped to move forward to achieve the reality of the internal market, both in respect of goods and in respect of services.
Uma investigação aprofundada concluíu não existirem indícios da presença de glutaral nas notas de euro .
An intensive investigation concluded that there was no evidence of the presence of glutaral in euro banknotes .
Em 24 de junho de 2008, após uma investigação mais aprofundada por peritos nomeados, o caso foi arquivado pelo Ministério Público de Mistretta.
On 24 June 2008, following further investigation by the appointed experts, the case was dismissed by the prosecutor of Mistretta.
Ainda não chegaram a uma conclusão relativamente a se o relatório contém ou não novos elementos referentes ao programa Leonardo que necessitem de uma investigação mais aprofundada.
They have not yet reached a conclusion as to whether the report contains new elements in relation to Leonardo that would require further investigation.
Isso talvez nos tivesse permitido uma discussão mais aprofundada e mais precisa.
How can we wait nine years before eliminating PCB waste?
Por conseguinte , seria desejável uma abordagem mais aprofundada desta questão .
Further elaboration on this issue would therefore be welcomed .
Todavia, esta aparência não resiste a uma análise mais aprofundada.
However, this impression fades after more detailed analysis.
Fazem uma investigação aprofundada que lhes mostra que tipo de soluções se podem encontrar para um problema específico.
They make a thorough research that shows them what kind of solutions can be found for a specific problem.
Por conseguinte, julgo que este tema merece uma análise mais aprofundada.
Therefore, I believe that this issue warrants more profound analysis.
Segundo problema como é natural, pode suceder que, no âmbito de uma investigação mais aprofundada, irregularidades financeiras se venham a revelar efectivamente como fraude de determinada extensão.
Problem number two of course further investigation may show that some financial irregularities are in fact cases of fraud.
À parte isto, os aspectos mais importantes a ter em conta são, em nossa opinião, um melhor controlo das quotas e uma investigação mais aprofundada sobre as unidades populacionais de peixes.
Otherwise better control of the quota and more research into fish stocks are the main points for us.
Por último, queremos também que seja realizada uma investigação aprofundada sobre a utilização de técnicas de modificação genética na piscicultura.
Finally, we would also like specific research to be initiated into the use of genetic modification techniques in fish farming.
Também, neste caso, exprimimos o desejo de uma união social mais aprofundada.
But the key question remains what do we ultimately wish to achieve?
Contudo, uma análise mais aprofundada leva a concluir que ela é legítima.
But on closer inspection it is nevertheless correct.
Tem de crescer, sofrer reformas e enveredar por uma cooperação mais aprofundada.
It must grow, reform itself and engage in deeper cooperation.
Devido a disparidades entre vários estudos, continua a ser necessária uma investigação mais aprofundada de modo a determinar como e quando é que o zinco pode ser eficaz.
Due to wide differences between the studies, further research may be needed to determine how and when zinc may be effective.
É esse o motivo porque apoiamos o pedido de uma investigação mais aprofundada sobre estes factos, para que se acabe de vez com os mexericos e as difamações.
That is why we support the request to carry out a more in depth investigation into these facts in order to put paid to the gossip and smears once and for all.
Congratulo me com a investigação aprofundada que o Parlamento levou a cabo sobre esta matéria.
I am delighted with Parliament' s thorough investigation into this matter.
Uma investigação aprofundada do impacto real deverá permitir uma nova identificação dos beneficiários por grupos visados, diferente da listagem dos beneficiários originariamente proposta.
The internal market is, however, already having an advance effect on the will to invest and the regional allocation of investment.
Só no caso das gorduras não está inteiramente claro, se a sua irradiação não poderá ter implicações adversas para a saúde, questão que ainda requer uma investigação mais aprofundada.
Only in the case of fats is it not entirely clear whether irradiation could have adverse health implications. This requires further investigation.
Partilho do ponto de vista que defende uma discussão mais aprofundada da questão.
I share the view that we ought to discuss it more thoroughly.
A Comissão explicou ainda que considerava necessária uma análise mais aprofundada desta questão.
The Commission went on to explain that it considered a more thorough analysis of the issue to be necessary.
Insisto na alteração n. 62 que pede uma investigação mais aprofundada que a simples procura de microrganismos, estendendo a às substâncias orga no halogenadas, aos hidrocarbonetos e aos metais pesados.
I particularly commend Amendment No 62, which calls for checks to cover not only micro organisms, but also organohalogens, hydrocarbons and heavy metals.
O número de irregularidades detectadas nos pagamentos dos Fundos Estruturais justifica uma investigação aprofundada do funcionamento e da efectividade destes mesmos Fundos.
The number of irregularities in the structural funds payments warrants a thorough investigation into the way these funds operate and their effectiveness.
Congratulo me particularmente com a postura assumida pelo Comissário Verheugen, que disse que a sua investigação não irá assentar em quaisquer respostas preconcebidas, que será uma investigação honesta e aprofundada.
I am delighted with the stance taken by Mr Verheugen, who said that his investigation will not be based on any preconceived answers whatsoever and that it will be an honest and thorough investigation.
Assim, penso que o acórdão sobre o trabalho nocturno merecia uma análise mais aprofundada.
Secondly, I have tabled an amendment on behalf of a number of colleagues on the question of animal suffering.
Lamentamos, sobretudo, que sobre este tema novo não tenha havido uma discussão mais aprofundada.
Above all, we regret that there was not a more thorough debate of this new issue.
Dentro de um mês, se pudermos receber dos especialistas uma informação mais aprofundada e mais detalhada, poderemos emitir uma opinião mais fundamentada.
I should like to know whether you can elaborate on your statement that the opinions of the experts were still awaiting analysis.
Gostaríamos de o fazer da forma mais aprofundada possível.
In particular, this will entail cooperation on technology and in research, which clearly falls within the Commission's and Community's terms of reference.
Este tipo de informação contribui para desenvolver uma compreensão mais aprofundada da composição dos rendimentos .
This type of information helps develop a deeper understanding of the composition of the returns .
Eu gosto de ter uma conversa mais aprofundada com pessoas doutas de vez em quando.
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time.
À primeira vista, ele pode parecer simpático, mas não sobrevive a uma análise mais aprofundada.
He may seem unremarkable at first glance, but fails the test upon further inspection.
Penso que o seu programa é garante de uma Europa mais social, mais sustentável e politicamente mais forte.
And I believe that your programme guarantees a social, sustainable and politically stronger Europe.
Uma análise mais aprofundada dos obstáculos que se deparam às mulheres permitirá elaborar uma estratégia para os eliminar.
Improved analysis of the obstacles facing women will make it possible to develop a strategy to eliminate those obstacles.
Existem, além disso, in úmeras questões que, na minha opinião, necessitariam de uma discussão mais aprofundada.
This report from the Commission draws attention to the many possibilities and prospects opened up to agriculture by the development of biotechnology and agro industry.
No entanto, esta alegação será objecto de uma análise mais aprofundada na fase definitiva do inquérito.
Nevertheless, this argument will be further investigated in the course of the definitive stage of the investigation.
Estas evoluções justificaram uma análise individual mais aprofundada dos maiores exportadores, a saber, Taiwan e Índia.
These warranted a closer individual analysis of the largest amongst these, namely Taiwan and India.
So bre este assunto falaremos de maneira mais aprofundada amanhã.
I am pleased that the UK Presi dency has been able to report some successes.

 

Pesquisas relacionadas : Uma Investigação Mais Aprofundada - Mérito Uma Investigação Mais Aprofundada - Uma Investigação Mais Aprofundada Pendente - Requer Uma Investigação Mais Aprofundada - Justificar Uma Investigação Mais Aprofundada - Exigem Uma Investigação Mais Aprofundada - Fazer Uma Investigação Mais Aprofundada - Investigação Aprofundada - Investigação Aprofundada - Investigação Aprofundada - Investigação Aprofundada - Uma Avaliação Mais Aprofundada - Uma Avaliação Mais Aprofundada - Uma Análise Mais Aprofundada