Translation of "inclina sobre" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Sobre - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Inclina - tradução : Sobre - tradução : Sobre - tradução : Inclina sobre - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Não inclina para baixo tão rápido.
But it's not sloping downward that fast.
O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
A wise man's heart is at his right hand, but a fool's heart at his left.
O coração do sábio o inclina para a direita, mas o coração do tolo o inclina para a esquerda.
A wise man's heart is at his right hand but a fool's heart at his left.
E essa figura que se inclina sobre sua cama que é quase nossa duplicata na pintura.
And that figure who leans over her bed who almost is our counterpart in the painting. (piano playing)
Depende de sua ocupa??o inclina??o.
It depends on your inclination occupation.
A torre atualmente se inclina para o sudoeste.
The width of the walls at the base is .
E quando o chá está pronto, ou quase, você inclina.
And when the tea is ready, or almost ready, you tilt it.
É considerado conservador e se inclina para o liberalismo econômico.
It is considered conservative and leans towards economic liberalism.
O n?mero da inclina??o para o mal ? 6.
The number of the evil inclination is 6.
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá lo ei enquanto viver.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá lo ei enquanto viver.
Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
Se pensam que a inclinação se inclina para mais perto, está mal.
And if you think the tilt is tilting us closer, no, it isn't.
Veja como ela se inclina o rosto em cima de sua mão!
See how she leans her cheek upon her hand!
Nos inícios dos anos de 1700 o balanço de poder se inclina.
By the early 1700s, the balance of power is tipping.
Tenta explicar porque se inclina e porque os prédios sensíveis deveriam inclinarse.
It attempts to explain why it leans and why all sensible buildings should lean.
Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve me, porque sou pobre e necessitado.
lt lt A Prayer by David. gt gt Hear, Yahweh, and answer me, for I am poor and needy.
Chegue tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor
Let my prayer enter into your presence. Turn your ear to my cry.
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
Who stoops down to see in heaven and in the earth?
Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
Turn my heart toward your statutes, not toward selfish gain.
Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
Fulfill your promise to your servant, that you may be feared.
Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve me, porque sou pobre e necessitado.
Bow down thine ear, O LORD, hear me for I am poor and needy.
Chegue tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor
Let my prayer come before thee incline thine ear unto my cry
que se inclina para ver o que está no céu e na terra?
Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
Inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
Confirma a tua promessa ao teu servo, que se inclina ao teu temor.
Stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.
O pai inclina se, agarra o assim e faz lhe a cara feia.
The father leans over, grabs him like this and gives him ugly face.
Filho meu, atenta para as minhas palavras inclina o teu ouvido s minhas instroções.
My son, attend to my words. Turn your ear to my sayings.
Filho meu, atenta para as minhas palavras inclina o teu ouvido s minhas instroções.
My son, attend to my words incline thine ear unto my sayings.
Eu estava pensando no que Moshe Safdie disse ontem sobre beleza, porque em seu livro, Hyde diz que às vezes o ardiloso se inclina para a beleza.
I was thinking about what Moshe Safdie said yesterday about beauty because in his book, Hyde says that sometimes trickster can tip over into beauty.
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto, inclina os ouvidos s palavras que profiro.
If now you have understanding, hear this. Listen to the voice of my words.
A isto, Jó, inclina os teus ouvidos pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
Listen to this, Job. Stand still, and consider the wondrous works of God.
Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
Yahweh, God of Armies, hear my prayer. Listen, God of Jacob. Selah.
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto, inclina os ouvidos s palavras que profiro.
If now thou hast understanding, hear this hearken to the voice of my words.
A isto, Jó, inclina os teus ouvidos pára e considera as obras maravilhosas de Deus.
Hearken unto this, O Job stand still, and consider the wondrous works of God.
Senhor Deus dos exércitos, escuta a minha oração inclina os ouvidos, ó Deus de Jacó!
O LORD God of hosts, hear my prayer give ear, O God of Jacob. Selah.
Actualmente, a política estrutural inclina se mais para a redução da capacidade de pesca ( 4.8.3.).
The emphasis on structural policy now is more geared towards providing for reduction in fishing capacity ( 4.8.3).
Por isso a Comissão, de momento, não se inclina para uma interdição harmonizada desses voos.
This is why, for the time being, the Commission is not going to place a blanket ban on these flights.
A história simples se inclina para suas reviravoltas, libertando o para um exercício de alto estilo .
The simple story bends to his twists, freeing him for an exercise in high style.
pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
for her house leads down to death, her paths to the dead.
O malfazejo atenta para o lábio iníquo o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
An evildoer heeds wicked lips. A liar gives ear to a mischievous tongue.
pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.
O malfazejo atenta para o lábio iníquo o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
A wicked doer giveth heed to false lips and a liar giveth ear to a naughty tongue.
O vosso relator inclina se claramente para a abertura prudente ao futuro, rejeitando completamente o imobilismo.
Your rappor teur is unequivocally in favour of opening up access to fishing grounds, and completely rejects inaction.
Na tua justiça socorre me e livra me inclina os teus ouvidos para mim, e salva me.
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
Na tua justiça socorre me e livra me inclina os teus ouvidos para mim, e salva me.
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape incline thine ear unto me, and save me.

 

Pesquisas relacionadas : Inclina-se Sobre - Se Inclina - Inclina-se - Inclina Em Direção - Inclina-se Para - Inclina A Balança - Inclina-se Contra - I Inclina Para - Inclina Para A Frente - Inclina-se Pesadamente Em - Que Ela Se Inclina - Faz Você Se Inclina - Sobre Sobre