Translation of "ousada ação" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Açao - tradução : Ousada - tradução : Ousada ação - tradução : Ação - tradução :
Examples (External sources, not reviewed)
Näo sou ousada. | I'm not bold'>bold. |
É uma afirmação meio ousada. | So that's kind of a bold'>bold statement. |
Harmonia ousada, e composição dinâmica . | bold'>bold'>bold'>Daring harmony and dynamic composition . |
É uma cena muito ousada. | It's a very risky scene. |
Essa é uma afirmação muito ousada. | So this is a very bold'>bold statement. |
Foi uma jogada ousada e popular. | It was a bold'>bold and popular move. |
Você é um macaquinha muito ousada. | You're a bold'>bold little monkey. |
Recentemente, a arquitetura tornou se mais ousada. | Recent years have seen a more cosmopolitan architecture. |
Uma bela decoraçäo, linda e ousada normanda. | And a fine decoration it will be, my bold'>bold Norman beauty. |
Apesar de militarmente insignificante, a ousada ação foi um grande choque psicológico para a nação, provando a existência de um buraco nas defesas ao redor do território nacional. | The raid, while militarily insignificant, was a psychological shock to the Japanese and showed the existence of a gap in the defenses around the Japanese home islands as well as the accessibility of Japanese territory to American bombers. |
(narrador) Dr. Vining recomendou uma cirurgia ousada chamada hemisferectomia. | (narrator) Dr. Vining recommended a bold'>bold'>bold'>daring surgery called a Hemispherectomy. |
Na minha opinião, trata se de uma afirmação ousada. | I know the Commissioner is conscious of this particular aspect. |
Os organizadores me pediram para terminar com uma especulação ousada. | So the organizers asked me to end with a bold'>bold speculation. |
Minha especulação ousada é que serei absolutamente inocentado pela história. | My bold'>bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history. |
Aquele travessão, ali posto por Dmitri era uma afirmação ousada. | By putting that dash there, Dmitri was making a bold'>bold statement. |
Então este é o extremo, que uma profunda e ousada. | So this is the extreme one, that deep, bold'>bold one. |
O relatório Gemelli tenta uma abordagem nova, uma abordagem ousada. | The Gemelli report attempts to take a fresh approach, a bold'>bold approach. |
Incluindo a tua ousada amiga do outro lado da rua. | Including your wildcat friend across the street. |
Que é feito daquela sua bela, animada e ousada personalidade? | What happened to that lovely, gay, roseintheteeth personality you had? |
Por isso, as organizações não lucrativas receiam tentar uma ação de angariação de fundos corajosa, ousada, em larga escala, com medo de que, se a coisa falhar, a sua reputação seja arrastada pela lama. | So nonprofits are really reluctant to attempt any brave, bold'>bold'>bold'>daring, giant scale new fundraising endeavors, for fear that if the thing fails, their reputations will be dragged through the mud. |
Ele foi considerada a mais ousada, bem como o mais destemido. | Boromir was judged to be the more bold'>bold'>bold'>daring one, as well as the more fearless. |
Ele sempre levou a IHEU a ser maior e mais ousada. | He always pushed IHEU to be bigger and bold'>bolder. |
Mas nós queremos, neste de bate, fazer uma proposta mais ousada. | We should like to make the most farreaching proposal in this debate. |
Seria muito ousada se dissesse que tenho muito prazer em vêlo? | Would it be too bold'>bold if I were to say it's good to see you? |
A moda proporciona aos que seguem uma tendência sempre inovadora e ousada. | Fashion is a distinctive and often habitual trend in the style in which a person dresses. |
Chegou o momento de uma política ousada, que dê no vas esperanças. | Mr Stavrou (PPE). (GR) Mr President, the report by my colleague Mr Tolman constitutes the first rebold'>bold'>bold'>bold'>action from our Parliament to an initiative of the great est importance by the Commission. |
O Fundo Global representa uma nova abordagem ousada, imediata, participativa e responsável. | The global fund represents a bold'>bold new approach fast moving, participatory and accountable. |
Seríamos loucos se déssemos ouvidos a quem tentaria uma acção tão ousada? | If we were crazy enough to listen to you, who would lead such a bold'>bold venture? |
Uma solução mais ousada consistira na transferência directa de numerário para os pobres. | A bold'>bolder solution would be direct cash transfers to the poor. |
Durante esse período, Donne escreveu, mas não publicou, Biathanatos, sua ousada defesa do suicídio. | During this time, Donne wrote, but did not publish, Biathanatos , his defence of suicide. |
Então deixe me colocá lo neste agradável deixe me Use uma cor mais ousada. | So let me put it in this nice let me use a bold'>bolder color. |
Apoiamos as propostas que a relatora faz, mas lamentamos que não seja mais ousada. | We support the rapporteur's proposals but regret the fact that she was not more ambitious. |
Então, minha primeira ousada previsão é que, no universo, a vida estará em todo lugar. | So, my first bold'>bold prediction is that, is that in the universe, life is going to be everywhere. |
Ele teve uma ideia ousada de que ele a chamou de hipótese da troca cognitiva. | He had a bold'>bold idea that what he called the cognitive trade off hypothesis. |
Cinco, ele obtém ripado por uma sociedade que regula sua idéia ousada em asneiras sem sentido. | Five, it gets whacked by a society that regulates your bold'>bold idea into meaningless drivel. |
Discursos olho, vou respondê la . Eu sou muito ousada, 'tis não para mim que ela fala | Her eye discourses, I will answer it. I am too bold'>bold, 'tis not to me she speaks |
Ação | Man bold'>bold'>bold'>bold'>Action. |
Ação. | bold'>bold'>bold'>bold'>Action. |
Ação. | Man bold'>bold'>bold'>bold'>Action. |
Ação! | bold'>bold'>bold'>bold'>Action! |
Ação? | bold'>bold'>bold'>bold'>Action? |
Ação | bold'>bold'>bold'>bold'>Action |
AÇÃO | bold'>bold'>bold'>bold'>ACTION |
Depois de sua fuga ousada, ela anda pela floresta proibida, aumentando suas habilidades ao longo do caminho. | After her bold'>bold'>bold'>daring escape, she navigates the forbidding forest, leveling up her skills along the way. |
Mas desejaríamos uma proposta mais ousada, que resultasse numa profunda transformação do modo de viver nas ilhas. | We would like to have seen, however, a somewhat bold'>bolder proposal designed to bring about a radical transform ation of the way of life of the islands. |
Pesquisas relacionadas : Ação Ousada - Afirmação Ousada - Abordagem Ousada - Mudança Ousada - Inovação Ousada - Afirmação Ousada - Decoração Ousada - Ousada Moda - Ousada Aventura - Ousada Façanha - Muito Ousada - Escolha Ousada - Forma Ousada