Translation of "sentidos" to English language:
Dictionary Portuguese-English
Examples (External sources, not reviewed)
Sentidos especiais | Special senses |
Sem sentidos. | Out cold. |
Órgãos dos sentidos | Special senses |
Órgãos dos sentidos | Special Senses |
Transcende os sentidos. | It transcends the senses. |
Perdeu os sentidos? | You were knocked cold? |
Recuperou os sentidos. | You're with us again. |
Em vários sentidos. | In more ways than one. |
Em todos os sentidos . | In all senses . |
Vai nos dois sentidos. | It goes both ways. |
Autenticação nos dois sentidos | Two way authentication |
Você perdeu seus sentidos! | Have you lost your senses! |
Todos os sentidos são. | All senses are. |
Nunca confiem nos sentidos. | Never trust your senses. |
Está recobrando os sentidos. | He's coming to. |
Perdeste os teus sentidos? | Have you lost your senses? |
Perdeu os sentidos, Capitão. | You were out cold, captain. |
Outros órgãos dos sentidos | Other sensory organs |
Estes são os nossos sentidos, o que nos chega aos sentidos em cada segundo. | This is your senses, pouring into your senses every second. |
Estas pessoas misturam os sentidos | These people muddle up their senses. |
Todo conhecimento deriva dos sentidos. | All knowledge derives from the senses. |
O conhecimento vem dos sentidos. | Knowledge comes from the senses. |
Quais são os cinco sentidos? | What are the five senses? |
Helenização e Recriação de Sentidos. | Turner, H.E.W. |
Estas pessoas misturam os sentidos. | These people muddle up their senses. Why does this happen? |
Inesperada em todos os sentidos... | Unexpected... Tommaso In every way... |
Uma extensão dos 5 sentidos. | An extension of the five senses. |
Os sentidos não são frágeis. | The senses aren't fragile. |
Você também diz meus sentidos . | You also say 'my senses'. |
E é nos dois sentidos. | And it's going both ways. |
Portanto, funciona nos dois sentidos. | So it goes both ways. |
Todos os sentidos estão envolvidos. | All the senses are involved. |
Então aqui vamos nós. Isso são os seus sentidos, entrando nos seus sentidos a todo segundo. | So here we go. This is your senses, pouring into your senses every second. |
Foi um pioneiro em diversos sentidos. | He was a pioneer in several ways. |
Pele e apêndices Órgãos dos sentidos | Skin and appendages Special Senses |
E em muitos sentidos, sempre foi. | And in many ways, it always has been. |
É uma história em dois sentidos. | It's a two way story. |
É uma rua de dois sentidos. | This is a twoway street. |
Lutámos e eu perdi os sentidos. | We had a fight. I was knocked cold. |
Só que não perdeu os sentidos. | Only he didn't pass out. |
Os teus sentidos até vão sobressaltarse. | Your senses shall leap to it. |
É onde se localizam nossos sentidos, nossos sentidos especiais nossa visão, nossa fala, nossa audição, olfato e paladar. | It's where our senses are located, our special senses our vision, our speech, our hearing, our smell, our taste. |
Isto chama se sinestesia Galton chamou lhe sinestesia, uma mistura dos sentidos. Em nós, todos os sentidos são distintos. | In us, all the senses are distinct. |
Em todos nós, os sentidos são distintos | In us, all the senses are distinct. |
Elas são idênticas em todos os sentidos. | They are identical in every single way. |