Translation of "tudo consome" to English language:


  Dictionary Portuguese-English

Tudo consome - tradução : Consomê - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução : Tudo - tradução :

  Examples (External sources, not reviewed)

Não consome tudo.
It is not allconsuming.
Tom consome anabolizantes.
Tom uses anabolic steroids.
Tom consome muito vinho.
Tom consumes a lot of wine.
Também se consome assado.
It can also be found pickled.
Consome tanta tanta vitalidade.
It consumes so much... So much vitality.
Esse carro consome muito combustível.
This car consumes a lot of fuel.
As muitas vidas que consome.
The many lives it consumes.
Quem consome mais água doce?
Who consumes the most fresh water?
Quem consome drogas e porquê?
Who take drugs and why?
Este ar condicionado consome muita eletricidade.
This air conditioner consumes a lot of electricity.
A harmonia alimenta, a discórdia consome.
Harmony nourishes, discord consumes.
Cada BHT consome dois radicais peróxi.
Each BHT consumes two peroxy radicals.
Fogo que consome O meu ser
All consuming fire Alive alive
Ele consome mais do mapa imobiliário.
It consumes more of the map real estate.
A ordem Sufi Fatimiya consome a ayahuasca.
de Boer, J.P. Chanton and H.A.
Consome cerca de 15 watts de energia.
It consumes about 15 watts of power.
Isso consome grande parte do nosso rendimento.
That takes a lot of our income away.
Consome mais ou menos 15 watts de energia.
It consumes about 15 watts of power.
A beleza da minha mulher quase me consome.
My wife's loveliness almost consumes me.
A agricultura consome um grande volume de água.
Agriculture consumes a great amount of water.
O ferro de passar consome bastante energia elétrica.
The iron uses a lot of electricity.
Combustíveis A produção de cimento consome muito combustível.
The most common use for Portland cement is in the production of concrete.
Consome se a si própria, passo a passo.
Just it doesn't burn. It consumes itself step after step after step.
A região importa toda a energia que consome.
May I point out what the President of the Commission said about this.
Quem sabe o quanto isso consome a bateria?
Who knows how bad that kills the battery?
Administração pública, que é fundamentalmente burocrática, consome 690 bilhões.
Public administration, which is largely patronage, takes 690 billion.
Aliás, Angola consome actualmente muita cultura do mundo inteiro.
By the way, Angola currently consumes a lot of global culture.
Na França consome se uma grande quantidade de vinho.
In France, a great amount of wine is consumed.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
He will be thrown into Hutama.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
He will certainly be thrown into the Crushing One.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
He shall surely be cast into the Crushing Fire.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
Verily, he will be thrown into the crushing Fire.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
He will be thrown into the Crusher.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
He will surely be cast into the Crusher.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
He shall be flung to the Crusher.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
He will surely be thrown into the Crusher.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
They will be thrown into hutamah.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
He shall surely be cast into the crushing torment.
Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
He will be sure to be thrown into That which Breaks to Pieces,
se consome álcool em excesso (quer diariamente quer ocasionalmente)
if you drink alcohol to excess (either every day or only from time to time)
E consome como se fosse chama que não apaga.
Consumes it with a burning flame that does not abate.
A Irlanda produz muito mais ovelhas do que consome.
We are a bit concerned about the addition of this whole new section on vaccination.
Esta máquina consome 10 de toda a energia que usamos.
This machine consumes 10 of all the power we use.
Qual! Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
No indeed he shall be thrust into the Crusher
Qual! Sem dúvida que ele será precipitado naquilo que consome.
Nay, he shall be thrown into the Crusher.

 

Pesquisas relacionadas : Amor Que Tudo Consome - Enquanto Consome - Tempo Consome - Recursos Consome - Consome Energia - Consome Tempo - Que Consome - Também Consome Tempo - Consome Muita Energia