Translation of "Caucasus" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Caucasus - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
EU relations with South Caucasus | Relações UE Cáucaso meridional |
), The Indigenous Languages of the Caucasus Vol. | Ligações extérnas Abcaz language Omniglot |
Those people probably came from the Caucasus. | Estas pessoas eram, provavelmente, do Cáucaso. |
Today, as he said, the South Caucasus is a powder keg as for the North Caucasus, the less said, the better. | Actualmente, como nos afirmou, o Cáucaso do Sul é um autêntico paiol, e o Cáucaso do Norte ainda pior! |
Now let's look at Turkey and the Caucasus. | Agora vejamos a Turquia e o Cáucaso. |
By October, it had reached Tomsk and the Caucasus. | Em outubro, tinha chegado a Tomsk e no Cáucaso. |
The environmental situation in the South Caucasus is alarming. | A situação ambiental no Cáucaso Meridional é alarmante. |
No energy supply lines can pass through the Caucasus. | Nenhuma via de abastecimento de energia pode passar pelo Cáucaso. |
During this period, Zoroastrianism spread in the Caucasus and Atropatene. | Durante esse período o zoroastrismo se espalhou pela região do Cáucaso e da Atropatene. |
Ajaria is the wettest region of the Caucasus, where the Mt. | Adjara é a região mais úmida das regiões do Cáucaso. |
Mr President, I cherish very intense, personal memories of South Caucasus. | Senhor Presidente, guardo fortes recordações pessoais do Cáucaso Meridional. |
Gold, silver, copper and iron have been mined in the Caucasus Mountains. | Ouro, prata, cobre e ferro foram minadas nas montanhas do Cáucaso. |
Russia too has no interest in seeing increased instability in the Caucasus. | A Rússia também não tem interesse em ver aumentar a instabilidade no Cáucaso. |
To complete the geopolitical framework, considering the countries of the Caucasus too. | Completar o quadro geopolítico, tendo em conta também os países do Cáucaso. |
Russia plays a key role in Georgia and the entire Southern Caucasus. | A Rússia desempenha um papel fulcral relativamente à Geórgia e a todo o Cáucaso do Sul. |
The example of Chechnya shows that we often handle Russia with kid gloves when it comes to their conduct in the northern Caucasus, and now likewise in the southern Caucasus. | O exemplo da Chechénia mostra que, muitas vezes, tratamos a Rússia com pezinhos de lã, quando se trata da sua conduta no Caúcaso do Norte e agora, do mesmo modo, no Caúcaso do Sul. |
Mr Van Orden is quite right in what he says regarding the Caucasus. | Senhor Presidente, o actual rumo do Kremlin de modo algum propicia o optimismo. |
Operating conditions in the northern Caucasus remain difficult, especially in terms of security. | As condições operacionais no Cáucaso do Norte continuam a ser difíceis, especialmente em termos de segurança. |
We cannot discuss EU Russia relations without mentioning the situation in the Caucasus. | Não podemos pensar nas relações entre a Rússia e a União Europeia sem referir a situação no Cáucaso. |
We are the single most important provider of humanitarian assistance to the northern Caucasus and, over the years, we have also been the main provider of humanitarian assistance to the southern Caucasus region. | Somos os fornecedores mais importantes de ajuda humanitária ao Cáucaso do Norte e, ao longo dos anos, tornámo nos igualmente o principal fornecer de ajuda humanitária à região do Cáucaso do Sul. |
For example, in the Caucasus there's a site where you find local Neanderthal tools. | Por exemplo, no Cáucaso há um lugar onde você encontra ferramentas dos neandertais locais. |
Putin suppressed the Chechen insurgency, although sporadic violence still occurs throughout the Northern Caucasus. | Putin suprimiu a rebelião chechena, embora a violência esporádica ainda ocorresse em todo o Cáucaso do Norte. |
Besides modern Iran, it included portions of the Caucasus, Mesopotamia, Anatolia, and Central Asia. | Além do território do Irã moderno, a nação também incluía partes do Cáucaso, da Mesopotâmia, do subcontinente indiano e da Ásia Central. |
In Phonologies of Asia and Africa (Including the Caucasus) , edited by Alan S. Kaye. | In Phonologies of Asia and Africa (Including the Caucasus) , edited by Alan S. Kaye. |
For example, in the Caucasus there's a site where you find local Neanderthal tools. | Por exemplo, no Cáucaso há um lugar onde se encontram ferramentas locais dos neandertais. |
Any effort to stabilise the Caucasus will have to take their interests into account. | Qualquer esforço no sentido de estabilizar o Cáucaso terá de ter em conta os interesses destes países. |
I regard this incident as a very serious one. We want to do everything to help the South Caucasus, but the South Caucasus itself must also make efforts to protect people entrusted to its care. | Considero a ocorrência muito grave queremos fazer tudo para ajudar o Cáucaso do Sul, mas o Cáucaso do Sul também tem de empreender esforços para proteger as pessoas que lhe são confiadas. |
As far as the Caucasus is concerned, the Presidency has noted the particular importance of the countries in the Caucasus and the need for us to develop our cooperation and our relations with these countries. | No que respeita ao Cáucaso, a Presidência assinalou a importância especial dos países do Cáucaso e a necessidade de desenvolvermos a nossa cooperação e as nossas relações com eles. |
The urban population also traded with the people of Central Asia, the Caucasus, and Russia. | A população urbana também comercializava com os povos da Ásia Central, Cáucaso e Rússia. |
I have heard the honourable Member talk in the past about the Caucasus as well. | Ouvi o falar no passado também acerca do Cáucaso. |
The South Caucasus can be designated a test case for the EU' s peace policy. | O Cáucaso Meridional pode ser considerado como um teste para a política de paz da UE. |
The southern Caucasus could become a calvary but it could also remain a powder keg. | O Cáucaso Meridional poderá transformar se numa encruzilhada de caminhos mas poderá igualmente continuar a ser um barril de pólvora. |
The draft resolution before us says nothing about this worrying situation in the Northern Caucasus. | A proposta de resolução que temos diante de nós não faz qualquer referência a esta preocupante situação no norte do Cáucaso. |
The effects of the situation, whether negative or positive, will affect the entire Caucasus area. | As consequências da sua situação, positivas ou negativas, afectarão toda a região do Cáucaso. |
extending the mandate of the Special Representative of the European Union for the South Caucasus | que prorroga o mandato do Representante Especial da União Europeia no Sul do Cáucaso |
amending the mandate of the Special Representative of the European Union for the South Caucasus | que altera o mandato do Representante Especial da União Europeia no Sul do Cáucaso |
amending and extending the mandate of the European Union Special Representative for the South Caucasus | que altera e prorroga o mandato do representante especial da União Europeia para o sul do Cáucaso |
Why they chose Balkars (North Caucasus ethnicity) among all other small nations is also hardly understandable. | Por que escolheram os balcars (uma etnicidade do norte do Caucasus) dentre todas as pequenas nações também é difícil de se entender. |
The suicide explosions were carried out by two women allegedly affiliated with the North Caucasus rebels . | As explosões suicidas foram realizadas por duas mulheres alegadamente afiliadas aos rebeldes do norte do Cáucaso . |
The geography of Georgia describes the geographic features of Georgia, a country in the Caucasus region. | Geográfica e culturalmente, a Geórgia é considerada uma nação transcontinental. |
Mythology In Greek mythology the Caucasus, or Kaukasos, was one of the pillars supporting the world. | Referências culturais Na mitologia, o Cáucaso era um dos pilares do mundo. |
By February, there were strikes in the Caucasus, and by April, in the Urals and beyond. | Em fevereiro havia greves no Cáucaso e, em abril, nos Urais e mesmo além. |
The History of the Armenian Genocide Ethnic Conflict from the Balkans to Anatolia to the Caucasus . | Reconhecimento do genocídio Diversos países e organizações reconhecem o genocídio armênio. |
The stability and development of the Caucasus are one of the European Union' s strategic priorities. | . (FR) A estabilidade e o desenvolvimento do Cáucaso representam uma das prioridades estratégicas da União Europeia. |
These words take on their full meaning when applied to the countries of the southern Caucasus. | Estas palavras têm todo o sentido quando as aplicamos aos países do Sul do Cáucaso. |
Related searches : Southern Caucasus - Caucasus Region - Caucasus Mountains - Northern Caucasus