Translation of "Just" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Just - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just... Just talk.
Só... só conversar.
Just just like that.
SImples assim.
Just kidding, just kidding.
(Risos) Estou a brincar, estou a brincar.
Just wait, just wait.
Espera.
Just Buckley? Just Buckley.
Só o Buckley?
Just now Just now the Just now the spaceship
Agora a nave espacial alcançou o ponto de lançamento.
The time to be Just friends, just friends? Just friends...
Quando vamos nós ter o tempo para ser só amigos, só amigos? só amigos... (Fim da Música)
Just... just... There we go.
Só... só... podes ir.
They're just friends. Just friends?
Sсo sз amigos...
That's just, that's just life.
Que é justo, que apenas vida.
We're just friends, we're just...
Somos apenas amigos, apenas...
Life's just... just not condensable.
A vida não é condensável assim.
No, it's just... Just what?
Não, é só que...
But there is just no information, it's just it's just hypnosis.
Mas não há qualquer informação, é apenas apenas uma hipótese.
Just stop it, just stop it. Stop it. Just stop it,
Pára, pára. pára, pára.
Just exploit it just build things.
Apenas explore, apenas construa coisas.
It's just that it's just crazy.
É apenas uma loucura.
Just me just draw it here.
Deixe me desenhar aqui
Just exploit it just build things.
Limite se a explorar e a construir coisas .
We'll just we can just skip
Vamos podemos saltar
Just just stop it. STOP lT.
Colher.
I'm just I was just kidding!
Eu só...só estava a brincar!
Just... Just being around is trouble.
Só o facto de estar aqui já é um problema.
Just a minute. Just a minute.
Esperem aí...
Now, listen... Just looking, just looking.
Só estou a ver.
Just a minute, just a minute!
Só um minuto, só um minuto!
It's just, it's just, I just would like us all to go there.
É que eu gostaria que nós todos fôssemos pra lá.
You shall have just balances, and a just ephah, and a just bath.
Tereis balanças justas, efa justa, e bato justo.
I'm... I'm just just saying that Mt.
Eu... só estou a dizer que o Monte Holliston era uma coisa nossa.
Markets just don't just pop up spontaneously.
Os mercados não apareceram espontaneamente.
We just read and we just yack.
Nós apenas lemos e tagarelamos.
Don't just say Well, it's just silly!
Don't apenas dizer bem, é uma bobagem!
No, just... Just a girl I know.
Não, é só uma conhecida.
Sugar, just two spoons. Just two spoons.
Sim, duas colheres.
Ye shall have just balances, and a just ephah, and a just bath. I
Tereis balanças justas, efa justa, e bato justo.
Diagonal, it's not just the right or just he just a little bit is
Diagonal, é não só o direito ou apenas é um pouco é
Just remember, this is essentially just that and I just keep going to infinity.
Basta lembrar, é essencialmente apenas isso... E eu vou levar para o infinito
Is domestic work just cleaning or cooking, or just child care or just gardening?
Trabalho doméstico é apenas fazer limpezas ou apenas cozinhar, apenas cuidar das crianças ou apenas fazer jardinagem?
Just...
Por exemplo...
Just.
Apenas.
It's all just soda. That's just one choice.
São todos refrigerantes. Sendo apenas uma escolha.
I just remember this unbelievable, just utter chaos.
Eu só me lembro desse inacreditável, absoluto caos.
Just finally, this is only just the beginning.
E, finalmente, esse é só o começo.
I'm just a clarifier. I'm just a facilitator.
Eu sou apenas um esclarecedor, apenas um facilitador.
I just remember this unbelievable, just utter chaos.
Só me lembro deste inacreditável e absoluto caos.

 

Related searches : Just By - Just Even - More Just - Have Just - Just Noticed - Just Think - Just Added - Just Relax - Just When - Just Got - Socially Just - Just Uninstall - Just Yesterday - Just Wanted