Translation of "Remain" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Remain - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remain ing assets Remain ing assets | Outros activos |
Remain? | Permanecer? |
And then you remain as what you remain. | E então permaneces como aquilo em que tu permaneces. |
Remain alone? | Ficar sozinho? |
Remain here.' | Permanece aqui.' |
Problems remain. | Continua a haver problemas. |
Remain here? | Permanecer aqui? |
Remain here. | Permaneça aqui. |
Remain here. | Permaneça aqui! |
The fundamental problems still remain, of course, and they remain intact. | Restam, evidentemente, os problemas de fundo, que se mantêm intactos. |
Major challenges remain. | Permanecem desafios muito importantes. |
Please remain seated. | Por favor, permaneça sentado. |
Please remain standing. | Por favor, permaneçam de pé. |
Please remain calm. | Por favor, fique calmo. |
I will remain. | Eu vou ficar. |
Remain without identity. | Mantenha se sem identidade. |
Remain without information! | Permaneça sem informação! |
Some problems remain. | Subsistem ainda alguns problemas. |
Then they remain. | Ficarão ali. |
Two more remain. | Você tem mais dois. |
You may remain. | Pode ficar. |
The banks remain weak. | Os bancos continuam débeis. |
however , some risks remain . | contudo , permanecem alguns riscos . |
However , important challenges remain . | Permanecem , contudo , desafios importantes . |
However , several challenges remain . | Permanecem , contudo , vários desafios . |
Nevertheless, some questions remain. | Ainda restam, entretanto, algumas questões. |
Try to remain calm. | Tentem permanecer calmos. |
Try to remain calm. | Tente permanecer calmo. |
Try to remain calm. | Tente permanecer calma. |
Thirteen percent remain undecided. | Treze por cento permanecem indecisos. |
Six towers remain today. | Ligações externas |
Most adults remain untreated. | ADHD och ADD Koncentrerat Digest |
These claims remain controversial. | Essas alegações permanecem controversas. |
None remain in captivity. | www.iucnredlist.org . |
while you remain heedless?! | Em vossos lazeres? |
Thirteen substances remain pending. | Treze substâncias ficarão pendentes. |
Remain like this. Om. | Mantenha se assim. |
They still remain here. | Esta é a Índia. |
Remain the unassociated presence! | Permaneça na presença do desrelacionado! |
However two uncertainties remain. | Permanecem, contudo, duas incertezas. |
We must remain cool. | Foram lhe feitas algumas perguntas. |
Will this commitment remain | E quais são os meios financeiros disponíveis? |
We remain attentive to | É preciso denunciar a caça |
Everything must remain open. | Todas as possibilidades têm de ficar em aberto. |
We cannot remain inactive. | Demos, pelo menos em parte, uma imagem de fraqueza e de hipocrisia. |
Related searches : Remain Confident - Remain Unpaid - Remain Subdued - Remain High - Remain Seated - Remain Fixed - Challenges Remain - Should Remain - Remain Focused - Remain Confidential - Remain Relevant - And Remain - May Remain - Remain Alert