Translation of "challenges remain" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Major challenges remain. | Permanecem desafios muito importantes. |
However , important challenges remain . | Permanecem , contudo , desafios importantes . |
However , several challenges remain . | Permanecem , contudo , vários desafios . |
Unfortunately, enough challenges still remain. | Infelizmente não nos faltam desafios. |
However , important challenges and risks remain . | Permanecem , contudo , desafios e riscos importantes . |
However, important challenges and risks remain. | Permanecem, contudo, desafios e riscos importantes. |
The statistics below show that tremendous challenges remain. | The statistics below show that tremendous challenges remain. |
and arrangements for financial stability Yet many challenges remain | e os acordos que contribuem para a estabilidade financeira |
The banking sector is stable, but low profitability signals that challenges remain. | O setor bancário está estável, mas a reduzida rentabilidade indicia que ainda persistem desafios. |
Considerable challenges therefore remain , which differ across countries but which all urgently require determined action . | Assim , continuam a existir desafios consideráveis , que são diferentes entre países mas que requerem todos medidas decisivas urgentemente . |
At the same time , several challenges remain and are discussed in this special Monthly Bulletin . | Subsistem , porém , diversos desafios , que são discutidos nesta edição especial do Boletim Mensal . |
61 3.4 LOOKING AHEAD , CHALLENGES REMAIN Since its inception , the ECB has weathered a number of challenges that stemmed predominantly from a series of substantial upside price shocks . | 4 E M T E R M O S P RO S P E C T I VO S , S U B S I S T E M D E S A F I O S Desde a sua criação , o BCE venceu vários desafios decorrentes predominantemente de uma série de choques ascendentes substanciais sobre os preços . |
Although many countries have succeeded in coming a long way, some issues remain open and there are still challenges of which the enlarged Union must remain aware. | Embora muitos países tenham conseguido fazer grandes progressos, há questões que continuam em aberto e ainda há desafios de que a União alargada tem de se manter consciente. |
On balance , the progress towards price stability achieved during the past two years is notable . Nevertheless , important challenges remain . | Em termos globais , os progressos realizados durante os últimos dois anos , no sentido da estabilidade de precos , foram notáveis , mas persistem desafios importantes . |
In the face of these challenges the Community cannot remain as it has been, successfully, for the last forty years. | O que vigora é o artigo 82 Á, e sabemos que há diferenças de interpretação. |
There are challenges. There are challenges. | Há desafios. Há desafrios. |
Still other nuclear power plants remain closed because of court challenges by citizens concerned about the catastrophic consequences of another nuclear accident. | Outras usinas nucleares continuam fechadas por causa de ações judiciais movidas por cidadãos preocupados com as consequências catastróficas que outro acidente nuclear poderia causar. |
Challenges remain, including difficulties among some customers in paying for services, with the need to rely on international aid to expand its infrastructure. | Os desafios permanecem, incluindo as dificuldades entre alguns clientes em pagar por serviços, com a necessidade de recorrer a ajuda internacional para expandir sua infraestrutura. |
Challenges | Mudanças |
Challenges? | Desafios? |
A number of challenges remain at national and international levels and for the European Union, particularly in the context of its development cooperation policy. | Continuam em aberto alguns desafios, que envolvem os níveis nacionais e internacionais e a União Europeia, inclusivamente na sua política de cooperação para o desenvolvimento. |
challenges ahead. | Procedimentos de |
How can the Union respond to the challenges of global development in a way that the less developed areas can remain a part of that development? | Como pode a União responder aos desafios do desenvolvimento globalizado de forma a permitir que as regiões menos desenvolvidas acompanhem o desenvolvimento? |
Besides, we cannot remain indifferent towards the increased challenges in areas around the Union or towards addressing very acute environmental protection problems in the applicant countries. | Além disso, as crescentes agressões ao ambiente da União, bem como a resolução dos gravíssimos problemas no sector da protecção do ambiente nos países candidatos não podem deixar nos indiferentes. |
Prospects and challenges ..... | Perspectivas e desafios ..... |
Prospects and challenges | Perspectivas e desafios |
I like challenges. | Eu gosto de desafios. |
There are challenges. | Há desafios. |
Tom loves challenges. | Tom adora desafios. |
I love challenges. | Eu amo desafios. |
Meeting the challenges | Responder aos desafios |
The EU and Jordan remain committed to launching the negotiations on the latter, including addressing all market access challenges for Jordanian products for export to the EU. | Além disso, é importante reforçar os setores baseados no conhecimento para a criação de emprego sustentável e digno, particularmente para os jovens. |
We faced many challenges. | Enfrentamos muitos desafios. |
It challenges the norms. | Isso muda as regras. |
39 Prospects and challenges ..... | Perspectivas e desafios ..... |
Challenges for the future | Desafios para o futuro |
The challenges are enormous. | Os desafios são enormes. |
There were many challenges. | Houve muitos desafios. |
What were the challenges? | Quais foram os desafios? |
We face many challenges. | Nós enfrentamos muitos desafios. |
We faced many challenges. | Enfrentámos muitos desafios. |
It challenges the norms. | Desafia as normas. |
What are these challenges? | Levámo las ao crescimento, mesmo em mercados que já se encontravam sa turados. |
The challenges are different. | Os desafios são diferentes. |
European Public Health Challenges | Inclusão e Capacitação dos Ciganos |
Related searches : Significant Challenges Remain - Challenges With - Overcoming Challenges - Daily Challenges - Poses Challenges - Challenges Ahead - Unique Challenges - Regulatory Challenges - Challenges Faced - Implementation Challenges - Social Challenges - Upcoming Challenges - Master Challenges