Translation of "a case" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A case - translation : Case - translation :
Keywords : Nesse Caso Mala Casos Deste

  Examples (External sources, not reviewed)

The present case is a regional case (granting authority being the Regione Lazio), while the case concerning the municipalizzate was a national case.
O auxílio em análise é regional (a autoridade que o concede é a Região do Lácio), ao passo que o auxílio concedido às empresas municipais era um auxílio nacional.
Case A empty
Caso A em vazio
The risk requires assessment on a case by case basis.
O risco inerente deverá ser avaliado caso a caso.
In a case.. In the Alton, illinois case, and that
Em um caso...
This is generally done on a case by case basis.
Esta utilização é normalmente determinada caso a caso.
He's a hopeless case.
Ele é um caso perdido.
That's a compelling case.
Que é uma obrigação caso.
We found a case.
Nós encontramos um caso.
It's a leg case.
É um caso de pernas.
A case of Scotch.
Uma caixa de uísque.
That's a different case.
Isso é um caso diferente.
What a pretty case.
Que cigarreira bonita!
Is it a case?
É algum caso?
Treatment should be reassessed regularly on a case by case basis.
O tratamento deve ser reavaliado periodicamente, caso a caso.
Treatment should be reassessed regularly, on a case by case basis.
O tratamento deve ser reavaliado, periodicamente, caso a caso.
Treatment should be reassessed regularly on a case by case basis.
Na maioria dos casos, a dose recomendada na prevenção de EDM é idêntica à utilizada para tratar o episódio actual.
The documents must be examined on a case by case basis.
O exame dos pedidos de acesso deve ser efectuado caso a caso.
Every request must be considered on a case by case basis.
Todos os pedidos têm de ser considerados numa base casuística.
The Commission will circulate as a priority case by case reactions
A Comissão fará circular com prioridade reacções caso a caso
The fact that this is a regional case, while the case concerning the municipalizzate was a national case, is not relevant 16 .
O facto de, no presente caso, se tratar de um auxílio regional e de o auxílio concedido às empresas municipais ser um auxílio nacional é irrelevante 16 .
It's a case for a psychologist.
É um caso de psicologia.
The decision to treat should be made on a case by case.
A decisão de tratar deve ser ponderada caso a caso.
The Portuguese case illustrated in Section 6 is a case in point.
O caso português ilustrado no capítulo 6 constitui um caso pontual.
It has to be looked at on a case by case basis.
A situação terá de ser ponderada caso a caso.
We will have to assess this on a case by case basis.
Isto tem de ser verificado caso a caso.
Here's another case, a knifing.
Aqui está um outro caso, uma facada.
This a particularly poignant case.
Este é um caso particularmente pungente.
Tom is a basket case.
Tom é um caso perdido.
It's a rummy case altogether.
É um caso rummy completamente.
Here's a case in point.
Tenho aqui um exemplo.
Now, that's a degenerate case.
Bem, este caso é degenerado.
considered on a case by
controlo da infeção pelo
Case study a failed prosecution
Estudo de um caso exemplar um processo que falhou
This is a classic case.
Permito me ainda mais uma observação, para terminar.
This is a classical case.
Trata se de um caso típico.
Sounds like a good case.
Parece um bom caso.
That was a great case.
Foi um grande caso.
It's a very rare case.
É um caso muito raro.
Just got a big case.
Conseguiu um grande caso.
This is a big case.
É um caso grande.
This is a big case.
Este é um caso grande.
You here on a case?
A trabalhar num caso?
Just a case of nerves...
É só um caso de nervos, minha querida Sra. Carroll.
That's purely a Russian case.
Isso só diz respeito aos russos.
Such a pretty silver case.
É uma bela cigarreira.

 

Related searches : Case A - Constitute A Case - Address A Case - Manage A Case - Prepare A Case - Mount A Case - Judge A Case - Crack A Case - Opening A Case - Institute A Case - Conducting A Case - Pleading A Case - Reopen A Case - Makes A Case