Translation of "a cause" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Cause PCOS is a heterogeneous disorder of uncertain cause. | Causas A SOP é um distúrbio heterogêneo de etiologia incerta . |
'Tain't 'cause you're a coward, 'cause I know ya ain't. | Ao menos já sei que não és um cobarde. |
A cause for concern . | É motivo de preocupação . |
That's not a cause. | Isso não é uma causa. |
'Cause I'm a pirate | Porque sou um pirata |
Cause I'm a pirate! | Porque sou um pirata! |
'Cause I'm a pirate! | Porque sou um pirata! |
'Cause he's a killer. | Porque ele é um assassino! |
That's 'cause you're a girl. | Porque és uma rapariga. |
There is a second cause. | A nação é, segundo creio, algo de nor mal. |
A hopeless cause, Mr President. | Como pensa o senhor comissário melhorar as relações com o Japão? |
I wouldn't cause a scene. | Eu não causaria uma cena. |
It's sort of a cause. | É uma causa. |
'Cause I'm a gentleman! You're a foreigner. | Porque eu sou um cavalheiro, e você um forasteiro. |
Well, normally, a charity starts with the cause, and someone that is directly affected by a cause. | Bem, por norma, uma organização começa com uma causa, e com alguém directamente afectado por uma causa. |
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. | Você doa dinheiro para uma causa, e você se torna envolvido emocionalmente com a causa. |
Certainly slavery was a cause for the Civil War, but not the primary cause. | Certamente que a escravidсo foi a causa da Guerra Civil, mas nсo a principal causa. |
You donate money to a cause, and you become emotionally involved in that cause. | Doem dinheiro para uma causa, e ver se ão emocionalmente envolvidos nessa causa. |
So is this a hopeless cause? | Então, esta é uma causa sem solução? |
The cause of a premature extinction. | A Causa de uma Extinção Prematura . |
So is this a hopeless cause? | É então uma causa perdida? |
'Cause everyday is a new day. | Porque cada dia é um novo dia |
PREZISTA ritonavir may cause a large | pode causar um aumento significativo na |
Would this cause a real problem? | Será que isso pode constituir um verdadeiro problema? |
It is therefore a good cause. | É hoje, pois, uma boa causa. |
This is a cause for concern. | Isso preocupa nos. |
Is it a cause for amendment? | Trata se de uma intenção de alteração? |
Just one, for a good cause. | Só uma, por uma boa causa. |
It's all in a good cause. | É tudo por uma boa causa. |
It's for a very worthy cause. | É por uma causa muito meritória. |
'Cause I'm gonna have a baby. | Vou ter um bebé. |
Slight inattention can cause a great disaster. | Uma ligeira desatenção pode causar um grande desastre. |
And this was a cause for celebration. | E isso foi motivo de celebração. |
That's not a cause. That's an emergency. | Isso não é uma causa. É uma emergência. |
That's not a cause. That's an emergency. | Isso não é uma causa. Isso é uma emergência. |
This must be a cause for concern . | Tal deverá constituir um motivo de preocupação . |
Or is it a cause without backing? | Ou será que é uma causa sem adeptos? |
It does cause a problem, doesn't it? | Isso causa um problema mesmo, não é? |
'Cause who gives a fuck about me? | Porque ninguém quer saber de mim. |
And this was a cause for celebration. | Isso foi um motivo para festejar. |
PREZISTA may cause a large increase in | potenciado pode causar um aumento |
Viread may cause a reduction in BMD. | Viread pode causar uma diminuição da DMO. |
This should be a cause for panic. | Há razões para entrarmos em pânico nesta matéria. |
This was a cause for great concern. | Este facto causou grande preocupação. |
He'll cause you a lot of trouble. | Ele pode arranjarlhe problemas. |
Related searches : Cause A - Address A Cause - A Root Cause - Cause A Disaster - Cause A Nuisance - Supporting A Cause - Cause A Trouble - Cause A Breach - A Possible Cause - By A Cause - A Major Cause - Set A Cause - A Further Cause - Cause A Ruckus