Translation of "a challenge" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
A challenge. | Um desafio. |
That's a challenge. | Isso é um desafio. |
It's a challenge. | É um desafio. |
Like a challenge? | Você gosta de desafios? |
This is a challenge, but it is a challenge which must be met. | Isso constitui um desafio, mas um desafio que é preciso vencer. |
A challenge, of course. | Um desafio, obviamente. |
I love a challenge. | Amo um desafio. |
I love a challenge. | Adoro um desafio. |
It was a challenge. | Foi um desafio. |
That's a huge challenge. | Esse é um enorme desafio. |
We need a challenge. | Nós precisamos de um desafio. |
We need a challenge. | Precisamos de um desafio. |
This is a challenge. | Isto é um desafio. |
Throw down a challenge. | Coloque um desafio. |
Let's start a challenge? | Vamos lançar um desafio? |
What a tantalizing challenge! | Que aliciante desafio! |
And this is a challenge. | E isso é um desafio. |
So that became a challenge. | E isso pode tornar se um desafio. |
It's gonna be a challenge. | Vai ser um desafio. |
It should be a challenge. | Isso deveria ser um desafio. |
It was a big challenge . | Foi um grande desafio . |
It's just a technology challenge. | É só um desafio tecnológico. |
This is a unique challenge. | Verificou se o contrário. |
Dear Commissioner, what a challenge! | Caro Comissário, vai ser um desafio! |
Traffic is a real challenge. | O sector dos transportes representa realmente um enorme desafio. |
Enlargement is a great challenge. | O desafio do alargamento é um desafio de monta. |
We faced a great challenge. | Enfrentámos um enorme desafio. |
It certainly constitutes a challenge. | Será mentira? É um desafio. |
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope. | Precisamos retratar o desafio por que passa a África advindo de um desafio do desespero, desespero que é chamado de redução de pobreza, para um desafio de esperança. |
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope. | Enquadrá lo como um desafio de esperança ou seja, criação de valor . |
But the challenge is changing society's perception of possibility, and it's a huge challenge. | Mas o desafio é mudar a perceção da sociedade em relação à possibilidade e isso é um desafio enorme. |
So our first challenge was to find these things, and that was a challenge, indeed. | Então nosso primeiro desafio foi achar estas coisas, e foi um desafio mesmo. |
It's a challenge to our ingenuity. | São um desafio para a nossa engenhosidade. |
That's a challenge. I like this. | Isto é um desafio, eu gosto disto. |
So that's a tough challenge, right? | Então isso é um desafio, certo? |
I think it's a great challenge. | Eu acho que isto é um grande desafio. |
This problem is a real challenge. | Esse problema é um verdadeiro desafio. |
It's going to be a challenge. | Vai ser um desafio. |
I'll take it as a challenge. | Vou tomar isso como um desafio. |
Are you ready for a challenge? | Você está pronto para um desafio? |
Are you ready for a challenge? | Você está pronta para um desafio? |
Tom takes everything as a challenge. | O Tom leva tudo como um desafio. |
These events became a public challenge. | Estes eventos tornaram se um desafio público. |
This process starts with a challenge | Este processo começa com um desafio |
And so that's a big challenge. | Então isto é um grande desafio. |
Related searches : Accept A Challenge - Challenge A Position - Meeting A Challenge - Accomplish A Challenge - A Further Challenge - Receive A Challenge - Creates A Challenge - Throw A Challenge - Hear A Challenge - Posing A Challenge - Embrace A Challenge - A Serious Challenge - Implement A Challenge - A Good Challenge