Translation of "challenge a position" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Challenge - translation : Challenge a position - translation : Position - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

All of us in the European Union who supposedly have a position of responsibility face a huge challenge.
Todos nós, que nos encontramos na União Europeia e que é suposto assumirmos uma posição responsável, temos pela frente um grande desafio.
A challenge.
Um desafio.
That's a challenge.
Isso é um desafio.
It's a challenge.
É um desafio.
Like a challenge?
Você gosta de desafios?
The challenge here is that unless you have a large position with the industry, a large percentage of the market share per say.
O desafio aqui é que, a menos que tenha uma grande posição com a indústria, uma grande porcentagem de participação no mercado por dizer.
It abused its dominance by terminating a long standing interline agreement for no other reason than British Midland's challenge of that position.
Abusou da sua posição dominante ao pôr cobro a um acordo de correspondência, em vigor há muito tempo, única e exclusivamente por a British Midland colocar em risco aquela posição.
This is a challenge, but it is a challenge which must be met.
Isso constitui um desafio, mas um desafio que é preciso vencer.
A challenge, of course.
Um desafio, obviamente.
I love a challenge.
Amo um desafio.
I love a challenge.
Adoro um desafio.
It was a challenge.
Foi um desafio.
That's a huge challenge.
Esse é um enorme desafio.
We need a challenge.
Nós precisamos de um desafio.
We need a challenge.
Precisamos de um desafio.
This is a challenge.
Isto é um desafio.
Throw down a challenge.
Coloque um desafio.
Let's start a challenge?
Vamos lançar um desafio?
What a tantalizing challenge!
Que aliciante desafio!
For those Member States that have already achieved sound budgetary positions the challenge is to retain that position.
Para os Estados Membros que já possuem uma situação orçamental sólida, o desafio consiste em manter essa situação.
As Germany itself concedes, DVB T can, in this situation, hardly challenge the market position of cable networks.
O próprio governo federal reconhece que, perante esta situação, a DVB T dificilmente pode desafiar a posição de mercado dos operadores de redes de cabo.
And this is a challenge.
E isso é um desafio.
So that became a challenge.
E isso pode tornar se um desafio.
It's gonna be a challenge.
Vai ser um desafio.
It should be a challenge.
Isso deveria ser um desafio.
It was a big challenge .
Foi um grande desafio .
It's just a technology challenge.
É só um desafio tecnológico.
This is a unique challenge.
Verificou se o contrário.
Dear Commissioner, what a challenge!
Caro Comissário, vai ser um desafio!
Traffic is a real challenge.
O sector dos transportes representa realmente um enorme desafio.
Enlargement is a great challenge.
O desafio do alargamento é um desafio de monta.
We faced a great challenge.
Enfrentámos um enorme desafio.
It certainly constitutes a challenge.
Será mentira? É um desafio.
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope.
Precisamos retratar o desafio por que passa a África advindo de um desafio do desespero, desespero que é chamado de redução de pobreza, para um desafio de esperança.
We need to reframe the challenge that is facing Africa, from a challenge of despair, which is called poverty reduction, to a challenge of hope.
Enquadrá lo como um desafio de esperança ou seja, criação de valor .
But the challenge is changing society's perception of possibility, and it's a huge challenge.
Mas o desafio é mudar a perceção da sociedade em relação à possibilidade e isso é um desafio enorme.
So our first challenge was to find these things, and that was a challenge, indeed.
Então nosso primeiro desafio foi achar estas coisas, e foi um desafio mesmo.
It's a challenge to our ingenuity.
São um desafio para a nossa engenhosidade.
That's a challenge. I like this.
Isto é um desafio, eu gosto disto.
So that's a tough challenge, right?
Então isso é um desafio, certo?
I think it's a great challenge.
Eu acho que isto é um grande desafio.
This problem is a real challenge.
Esse problema é um verdadeiro desafio.
It's going to be a challenge.
Vai ser um desafio.
I'll take it as a challenge.
Vou tomar isso como um desafio.
Are you ready for a challenge?
Você está pronto para um desafio?

 

Related searches : Challenge The Position - A Challenge - Accept A Challenge - Meeting A Challenge - Accomplish A Challenge - A Further Challenge - Receive A Challenge - Creates A Challenge - Throw A Challenge - Hear A Challenge - Posing A Challenge - Embrace A Challenge - A Serious Challenge - Implement A Challenge