Translation of "a chance for" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A chance for - translation : Chance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What a chance for a man!
Que oportunidade!
There is a chance for love '
Há uma chance para o amor '
I'll take a chance for her!
Eu arriscome por ela.
There's still a chance for me?
Ainda tenho hipóteses?
You deserve a chance for a happier life.
Você merece uma chance para uma vida mais feliz.
I'm the fella for taking a chance.
Este é o meu lema. Gosto de correr riscos.
We've got a better chance for you.
Temos uma hipótese melhor para si.
Any chance for a cup of coffee?
Alguém pode darme uma chavena de café?
Okay. Waiting for a chance for you to say,
À espera do momento em que dizem,
Chance? For what?
Chance, de quê?
There is now a chance for a new beginning.
Existe agora a possibilidade de uma nova era.
Every man will have a chance for vindication.
Cada homem terá oportunidade de vingança.
What chance is there for a galley slave?
Que esperança há para um escravo da galé?
He still has a fair chance for recovery.
Ele ainda tem hipóteses de recuperar.
I've come a long way for the chance.
Vim de longe para ter a oportunidade.
Don't even give me a chance for defence!
Nem me dão uma oportunidade de me defender!
There's one chance for you a slim one.
Tens uma pequena hipótese.
A chance?
Risco?
That's how project Uma Chance (A Chance) started.
Foi assim que começou o projeto Uma Chance.
Well, there's a 1 2 chance of getting a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of heads let me switch colors 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, and then 1 2 chance of a tails.
Bem, há uma chance de 1 2 de obter de caras, 1 2 de chance de uma cara, 1 2 chance de cara deixe me mudar as cores 1 2 chance de uma cara, 1 2 chance de uma cara, 1 2 chance de uma cara, e, em seguida, 1 2 chance de uma coroa.
Marvelous chance for you.
Uma maravilhosa oportunidade para a sua instrução.
What a chance for blackmail. Oh, oh that's awful.
Mas eu não poderia fazelo.
It's a good chance for you in Western Union.
Há uma boa oportunidade na Western Union.
Now here's a chance to do something for pa.
Eis uma oportunidade de ajudar o pai.
They'll die for you, but they need a chance.
Estão dispostos a morrer, mas precisam duma oportunidade.
Oh, Ricky, this is a wonderful chance for me.
Oh. Oh, Ricky, esta é uma oportunidade maravilhosa para mim.
Sometimes I think there's almost a chance for us.
Ás vezes penso que talvez haja uma hipótese para nós.
She wants him to have a chance for life.
Ela quer que ele tenha uma hipótese de sobreviver.
A chance for both of us to get away.
Uma chance de ambos nos irmos embora.
Here's a chance for you to do something for someone else.
Esta é a tua oportunidade de fazeres algo por outra pessoa.
I would say you have a chance a very good chance.
Devo dizer que tem uma hipótese... uma hipótese muito boa.
Let's say 3 has a 1 6 chance, a 4 has a 1 6 chance, a 5 has a 1 6 chance.
Digamos que 3 tem a chance de 1 6, o 4 tem uma chance de 1 6, o 5 tem uma chance de 1 6.
Boys line up for the punt games, a chance for a free ticket.
Os rapazes fazem fila para ajudar na esperança de conseguirem um bilhete grátis.
Great chance for a man to make a fortune out there.
Grande oportunidade para que um homem faça fortuna lá.
Not a chance.
Não é possível.
What a chance.
Que oportunidade.
Not a chance!
Nem pensar nisso!
Not a chance.
Impossível.
Not a chance.
Nem pense.
There's a chance.
Talvez.
Take a chance.
Tente adivinhar.
You're a chance.
Tu és um risco.
It's a chance.
É uma oportunidade.
There's a chance.
Existe uma hipótese.
There's a 1 4 chance of that and a 1 2 chance of that and a 1 4 chance of that
Há 1 4 de probabilidade disto e 1 2 disto e 1 4 de probabilidade disto.

 

Related searches : Chance For - A Chance - Chance(a) - Chance For Freedom - Chance For Change - Chance For Improvement - Chance For Education - No Chance For - Last Chance For - Any Chance For - Chance For Success - Chance For Getting - Little Chance For - For Your Chance