Translation of "chance for change" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Chance - translation : Chance for change - translation : Change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Awareness We have a chance to change.
Temos uma oportunidade de mudar.
I give you one more chance to change your mind.
Vou dar mais uma chance de mudarem de idéia.
But I'll give you a chance to change my mind.
Mas vou darte uma hipótese para mudar de ideias.
The chance for greatness, for progress and for change dies the moment we try to be like someone else.
A possibilidade de grandeza, de progresso e de mudança morre no momento em que tentamos ser como outra pessoa.
There's always a chance, of course, that they'll change Mr. Kane.
Há a possibilidade, claro, de que eles moldem o Sr. Kane.
Chance? For what?
Chance, de quê?
(Kristina, Commitee for a Workers' International) These elections are very important, because we have the chance to change the political scene.
Estas eleições são muito importantes, porque temos a oportunidade de de mudar o cenário político.
Marvelous chance for you.
Uma maravilhosa oportunidade para a sua instrução.
There's chance for Driscoll. Wait for daylight.
O Driscoll ainda tem uma hipótese.
There is a chance for love '
Há uma chance para o amor '
What a chance for a man!
Que oportunidade!
I'll take a chance for her!
Eu arriscome por ela.
There's still a chance for me?
Ainda tenho hipóteses?
I'll take that chance for us.
Você é a minha hipótese de fuga, Ulrich.
There'd be no chance for us.
Não teremos hipótese.
I'm the fella for taking a chance.
Este é o meu lema. Gosto de correr riscos.
Give him another chance, for my sake.
Dêlhe outra oportunidade, por mim.
Anyone would be lucky for the chance.
Qualquer um teria prazer em fazêlo.
We've got a better chance for you.
Temos uma hipótese melhor para si.
That's the chance I've been waiting for.
É a oportunidade que tenho estdo à espera.
You left us no chance for fun.
Deixounos sem nada para nos divertirmos.
Any chance for a cup of coffee?
Alguém pode darme uma chavena de café?
Okay. Waiting for a chance for you to say,
À espera do momento em que dizem,
Not for change piled upon change, but for stability.
Não que acumulemos modificações em cima de modificações, mas que lhes ofereçamos estabilidade.
I like this slide, because it s a chance to talk about what really motivates people to change, and what doesn t.
Goste deste slide, porque é a chance de falar sobre o que realmente motiva as pessoas a mudar e o que não motiva
Bo may be heading to jail, but he retains some chance of political rehabilitation should things change dramatically in China.
Bo pode estar a dirigir se para a prisão, mas mantém algumas hipóteses de reabilitação política se as coisas mudarem drasticamente na China.
Unfortunately, I must say that there is very little chance that the Council will change its mind on this matter.
Infelizmente, devo dizer lhes que não há qualquer hipótese de o Conselho mudar de opinião sobre este ponto.
So for A, change in y for change in x.
Então, para A, mudar em y para a mudança em x.
And third chance for Sweden, against Brazil here.
E a terceira chance para Suécia, contra o Brasil.
You deserve a chance for a happier life.
Você merece uma chance para uma vida mais feliz.
And third chance for Sweden, against Brazil here.
Terceira oportunidade para a Suécia contra o Brasil.
You two have been waiting for your chance.
Chegou a sua oportunidade. Aí a tens.
There's no chance for you, Ann, no escape.
Não tem hipótese de escapar.
Snaps for his pants Don't miss this chance
E qu'estes botões Agarram bem a calça,
Of the chance to fight for your king.
Na oportunidade de lutarem pelo vosso rei.
Every man will have a chance for vindication.
Cada homem terá oportunidade de vingança.
What chance is there for a galley slave?
Que esperança há para um escravo da galé?
He still has a fair chance for recovery.
Ele ainda tem hipóteses de recuperar.
I've come a long way for the chance.
Vim de longe para ter a oportunidade.
Don't even give me a chance for defence!
Nem me dão uma oportunidade de me defender!
There's one chance for you a slim one.
Tens uma pequena hipótese.
That means the risk of carbon leaks will diminish and there really will be an increased chance of preventing climate change.
Isto significa que o risco de fugas de carbono diminuirá e que haverá realmente uma oportunidade acrescida de evitar as alterações climáticas.
Chance
Vez
Chance?
Oportunidade?
That's how project Uma Chance (A Chance) started.
Foi assim que começou o projeto Uma Chance.

 

Related searches : Chance For - Chance To Change - Change For - For Change - Chance For Freedom - Chance For Improvement - Chance For Education - No Chance For - A Chance For - Last Chance For - Any Chance For - Chance For Success - Chance For Getting - Little Chance For