Translation of "a changing environment" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A changing environment - translation : Changing - translation : Environment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Changing environment variable settings
Mudar a configuração das variáveis de ambiente
The aim is to help universities to adapt efficiently to a changing internal and external environment.
Têm como objectivo auxiliar as universidades a adaptarem se eficientemente às mudanças operadas no seu meio ambiente interno e externo.
Secondly, cohesion is a dynamic problem and involves the response to a rapidly changing economic and social environment.
Em segundo lugar, a coesão é um problema dinâmico e envolve a resposta a um ambiente sodai e ambiental em rápida mutação.
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve.
Ao mudarmos nosso ambiente, colocamos novas pressões sobre nossos corpos para evoluir.
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve.
Ao alterarmos o nosso ambiente, colocámos novas pressões sobre a evolução dos nossos corpos.
Mr President, every day it is drawn to our attention that the environment is changing.
Senhor Presidente, todos os dias somos alertados para as alterações ambientais.
A Changing Context
Um contexto em mudança
They are temporary in nature, and working practices and the working environment are constantly changing on them.
Como Parlamento, deveríamos ver uma vez mais hoje se podemos exortar os Estados Unidos a aceitarem esta proposta de paz.
Changing the essential balance between human activity and our environment led to the loss of this precious ecosystem.
A alteração do equilíbrio essencial entre a actividade humana e o nosso ambiente levou a que se perdesse aquele precioso ecossistema.
Such a framework should be both more harmonised across Member States than the current set up and flexible enough to adapt to a changing environment .
Esse quadro regulamentar deverá ser mais harmonizado em todos os Estados Membros do que o actual e suficientemente flexível de modo a adaptar se a uma conjuntura em mudança .
With such fast changing science and a host of possible unknown effects, it is important to protect Europe' s people and our environment.
Atendendo à rápida evolução da ciência e ao grande número de efeitos possíveis e desconhecidos, é importante proteger os cidadãos da Europa e o nosso ambiente.
A contextual tip is, something in the environment changing in such a way that it then causes the system to move from one state to another.
Uma dica é contextual, algo no ambiente em mudança, de tal forma que ele, em seguida, faz com que o sistema para se deslocar de um estado para outro.
Repeating Islands links to a new Latin America and the Caribbean Atlas of our Changing Environment, published by the United Nations Environment Programme, which uses over 200 images to highlight the region s diverse ecosystems.
Repeating Islands comenta link para o novo Latin America and the Caribbean Atlas of our Changing Environment (Atlas América Latina e Caribe do Nosso Ambiente em Transformação), publicado pelo Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA), que usou mais de 200 imagens para destacar a diversidade de ecossistemas da região .
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing.
As sociedades estão a mudar. A nossa vida pessoal está a mudar.
The environment levy is one of several sensible elements involved in changing the behaviour and awareness of consumers and traders.
Florenz (PPE). (DE) Senhor Presidente, se nhores deputados, senhor deputado Vohrer, muito
It is not a question of changing the dictator but of changing the regime.
Não se trata de mudar o ditador, mas de mudar o regime.
Politics is not changing government is changing.
A política não está a mudar, o governo é que está a mudar.
It is also reasonable to assume that the review will consider the changing environment in which the new system will operate.
Também é de esperar que o estudo analise as mudanças verificadas na conjuntura em que o novo sistema irá operar.
Anyone can suggest changing a name.
Qualquer pessoa pode sugerir uma mudança de nome.
This is a world changing invention.
Essa é uma invenção revolucionária.
It's a rule for changing rules.
É uma regra para mudar regras.
Looks like they're changing a tire.
Parece que estão a mudar um pneu.
Frankly, what we're seeing now in this environment is a massive time, when the entire world is changing as we move from a time when audience numbers are plummeting.
Francamente, o que vemos agora nesse ambiente, é um grande momento, onde o mundo inteiro está mudando, na medida em que a quantidade de espectadores está caíndo.
Frankly, what we're seeing now in this environment is a massive time, when the entire world is changing as we move from a time when audience numbers are plummeting.
Honestamente, o que estamos a ver agora, neste ambiente, é um tempo massivo, em que o mundo inteiro está a mudar, enquanto nos movemos para uma época em que o número de espectadores está em queda.
In information assurance in the cyber security field, this is a dynamic process that has to reflect the environment in which we're working, which is constantly changing.
Nós somos o tempo passado onde podemos escrever planos e colocá los na prateleira e deixá los a coletar a poeira.
The inspections were ( and are ) repeated at regular intervals to ensure that the security measures keep pace with the changing risk environment .
As inspecções eram ( e são ) realizadas com regularidade para assegurar que as medidas de segurança acompanham a mutação dos riscos .
DU An important contribution lies in understanding the importance of the changing environment in the struggles and territorial resistances of social movements.
DU Um feito essencial foi ter contribuído para que se compreenda a importância da diversidade ambiental em disputas e em resistências territoriais de movimentos sociais.
And you can have more impact on the environment just getting your neighborhood to change these things than by changing your vehicle.
E conseguem ter mais impacto no ambiente só por fazerem com que o vosso bairro mude estas coisas do que por mudarem de carro.
This requires changing the type of tourism in accordance with the indications given in the 1989 resolution on 'tourism and the environment'.
Raffin (V), relator de parecer da Comissão do Meio Ambiente. (FR) Senhor Presidente, caros colegas, um dos elementos chave do importante relatório da deputada Gepa Maibaum é, sem dúvida, o n. 4 da proposta de resolução nele se pede a coordenação das políticas e a coerência dos actos.
In the absence of appropriate assurances on safety, the relevance of the nuclear industry to a changing world economy and environment is likely to continue to be a controversial issue.
Não havendo garantias adequadas no que se refere à sua segurança, a pertinência da indústria nuclear para uma economia e um ambiente mundiais em transformação irá, provavelmente, continuar a ser uma questão controversa.
That even what is changing, becomes what's not changing.
Que mesmo o que está mudando, se torna o que não está mudando.
It is the inability of a train to cross borders without changing locomotives, changing drivers or even changing bogeys that is the problem for our railways.
É a incapacidade de um comboio atravessar fronteiras sem mudar de locomotiva, de condutores ou até mesmo de bogies que constitui o problema fundamental dos nossos caminhos de ferro.
Changing the Behaviour of a Dynamic Playlist
Mudar o Comportamento de uma Lista de Reprodução Dinâmica
A Background Color Changing Script with DCOP
Um Programa de Mudança da Cor de Fundo com o DCOP
It was really a life changing project.
Foi mesmo um projeto de mudança de vida.
When changing from a progestogen only method
Ao mudar de um método contendo apenas progesterona
Maxwell's correction to Ampère's Law The magnetic field due to a changing electric field Similar to the way that a changing magnetic field generates an electric field, a changing electric field generates a magnetic field.
Assim, em um mundo onde existam o campo elétrico (ou magnético) e a teoria da relatividade deve necessariamente haver o campo eletromagnético.
In conclusion, I would like to say that the aim is to protect the environment by changing the behaviour of the business world.
Concluindo, queria dizer que o objectivo é a protecção do ambiente através da mudança de comportamento dos operadores económicos.
Changing behaviour
Mudança de comportamentos
Changing definitions
Alterar as Definições
Everything's changing.
Tudo está mudando.
Changing instruments
Mudar de instrumentos
Changing Attributes
Mudar Atributos
Changing Booktype
A mudar o tipo de livro
Changing mode...
A modificar o modo...

 

Related searches : Changing Environment - Constantly Changing Environment - In Changing Environment - Changing Healthcare Environment - Rapidly Changing Environment - Ever-changing Environment - Fast Changing Environment - Changing Regulatory Environment - Changing Business Environment - Changing Economic Environment - Changing Market Environment - Changing Working Environment - Ever-changing Business Environment - A Changing Market