Translation of "changing market environment" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Changing - translation : Changing market environment - translation : Environment - translation : Market - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Changing environment variable settings | Mudar a configuração das variáveis de ambiente |
The market is changing. | O mercado está a mudar. |
The labour market is also changing. | O mercado de trabalho também está em alteração. |
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve. | Ao mudarmos nosso ambiente, colocamos novas pressões sobre nossos corpos para evoluir. |
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve. | Ao alterarmos o nosso ambiente, colocámos novas pressões sobre a evolução dos nossos corpos. |
Mr President, every day it is drawn to our attention that the environment is changing. | Senhor Presidente, todos os dias somos alertados para as alterações ambientais. |
Everything we are talking about shows how fast the market is changing. | Tudo aquilo em que falamos demonstra a rapidez com que o mercado está a mudar. |
The aim is to help universities to adapt efficiently to a changing internal and external environment. | Têm como objectivo auxiliar as universidades a adaptarem se eficientemente às mudanças operadas no seu meio ambiente interno e externo. |
Many of the ideas related to market share are also changing very rapidly. | Muitos conceitos relacionados com a quota de mercado estão também a evoluir muito rapidamente. |
But are we moving fast enough to keep up with a changing market? | Mas estaremos a andar suficientemente depressa de forma a conseguirmos acompanhar um mercado em rápida evolução? |
They are temporary in nature, and working practices and the working environment are constantly changing on them. | Como Parlamento, deveríamos ver uma vez mais hoje se podemos exortar os Estados Unidos a aceitarem esta proposta de paz. |
The second article explores the changing patterns in financial flows to emerging market economies . | O segundo artigo analisa a alteração nos padrões dos fluxos financeiros para as economias de mercado emergentes . |
And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market. | E o ambiente pode ser coisas como o mercado de ações ou mercado de títulos ou o mercado de commodities. |
Secondly, cohesion is a dynamic problem and involves the response to a rapidly changing economic and social environment. | Em segundo lugar, a coesão é um problema dinâmico e envolve a resposta a um ambiente sodai e ambiental em rápida mutação. |
Changing the essential balance between human activity and our environment led to the loss of this precious ecosystem. | A alteração do equilíbrio essencial entre a actividade humana e o nosso ambiente levou a que se perdesse aquele precioso ecossistema. |
Changing from a planned economy to a free market economy is easier said than done. | Sabemos, pois somos nós próprios os seus actores, que a actualidade é fugaz e frequentemente ingrata. |
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | As sociedades estão a mudar. A nossa vida pessoal está a mudar. |
For example, legislation aimed at easing access to the labour market, its adaptation to changing conditions. | Isto significa que o ritmo de crescimento do desemprego começará a diminuir gradualmente, mas, infelizmente, é preciso criar 10 milhões de novos postos de trabalho até ao fim da década, se queremos que o desemprego seja redu zido para 7 . |
The environment levy is one of several sensible elements involved in changing the behaviour and awareness of consumers and traders. | Florenz (PPE). (DE) Senhor Presidente, se nhores deputados, senhor deputado Vohrer, muito |
Politics is not changing government is changing. | A política não está a mudar, o governo é que está a mudar. |
It is also reasonable to assume that the review will consider the changing environment in which the new system will operate. | Também é de esperar que o estudo analise as mudanças verificadas na conjuntura em que o novo sistema irá operar. |
especially given the very favourable economic environment and improving labour market performance . | Mais especificamente , as perspectivas de uma evolução salarial mais forte do que a esperada e potenciais efeitos de segunda ordem no comportamento de fixação de preços e salários , na sequência dos aumentos dos preços do petróleo no passado , continuaram a colocar significativos riscos ascendentes para a estabilidade de preços , especialmente , face a uma conjuntura económica muito favorável e à melhoria do comportamento do mercado de trabalho . |
The stock market crash of 1929 only wiped out market speculators, mostly the small and the medium ones, resulting in 3 billion in wealth changing hands. | A Quebra do mercado de acушes de 1929 apenas exterminou os especuladores do mercado, principalmente os pequenos e os mжdios, resultando em 3 biliшes de dзlares em mudanуa de mсos da riqueza. |
The inspections were ( and are ) repeated at regular intervals to ensure that the security measures keep pace with the changing risk environment . | As inspecções eram ( e são ) realizadas com regularidade para assegurar que as medidas de segurança acompanham a mutação dos riscos . |
DU An important contribution lies in understanding the importance of the changing environment in the struggles and territorial resistances of social movements. | DU Um feito essencial foi ter contribuído para que se compreenda a importância da diversidade ambiental em disputas e em resistências territoriais de movimentos sociais. |
And you can have more impact on the environment just getting your neighborhood to change these things than by changing your vehicle. | E conseguem ter mais impacto no ambiente só por fazerem com que o vosso bairro mude estas coisas do que por mudarem de carro. |
This requires changing the type of tourism in accordance with the indications given in the 1989 resolution on 'tourism and the environment'. | Raffin (V), relator de parecer da Comissão do Meio Ambiente. (FR) Senhor Presidente, caros colegas, um dos elementos chave do importante relatório da deputada Gepa Maibaum é, sem dúvida, o n. 4 da proposta de resolução nele se pede a coordenação das políticas e a coerência dos actos. |
Subject Improving the regulatory environment for SMEs The internal market is an ideal environment in which European undertakings can conduct business. | Objecto Melhoria do enquadramento regulamentar das PME O mercado interno constitui um quadro privilegiado para a interacção das empresas europeias. |
That even what is changing, becomes what's not changing. | Que mesmo o que está mudando, se torna o que não está mudando. |
Energy and Environment EURATOM safety Consumer policy Industry Internal Market Research Technological development | (3) Energ. e ambiente Seg.EURATOM Consum. Indúst. Mercado int. |
We need a regulatory system which makes it possible for us to keep pace with this rapidly changing market. | Precisamos de um sistema regulamentar que nos permita acompanhar o ritmo deste mercado em rápida evolução. |
(PT) I share the idea that Community consumer protection rules have failed to adapt to a rapidly changing market. | Concordo com a ideia de que as regras comunitárias de protecção dos consumidores têm falhado na adaptação a um mercado em rápida mutação. |
The Community industry has proven to be a viable industry, able to adapt to changing conditions on the market. | A indústria comunitária demonstrou ser viável e capaz de se adaptar a condições de mercado variáveis. |
In conclusion, I would like to say that the aim is to protect the environment by changing the behaviour of the business world. | Concluindo, queria dizer que o objectivo é a protecção do ambiente através da mudança de comportamento dos operadores económicos. |
With such fast changing science and a host of possible unknown effects, it is important to protect Europe' s people and our environment. | Atendendo à rápida evolução da ciência e ao grande número de efeitos possíveis e desconhecidos, é importante proteger os cidadãos da Europa e o nosso ambiente. |
Repeating Islands links to a new Latin America and the Caribbean Atlas of our Changing Environment, published by the United Nations Environment Programme, which uses over 200 images to highlight the region s diverse ecosystems. | Repeating Islands comenta link para o novo Latin America and the Caribbean Atlas of our Changing Environment (Atlas América Latina e Caribe do Nosso Ambiente em Transformação), publicado pelo Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA), que usou mais de 200 imagens para destacar a diversidade de ecossistemas da região . |
Changing behaviour | Mudança de comportamentos |
Changing definitions | Alterar as Definições |
Everything's changing. | Tudo está mudando. |
Changing instruments | Mudar de instrumentos |
Changing Attributes | Mudar Atributos |
Changing Booktype | A mudar o tipo de livro |
Changing mode... | A modificar o modo... |
Changing theme... | A mudar o tema... |
Changing theme. | A mudar o tema. |
Related searches : Changing Environment - Changing Market - Constantly Changing Environment - In Changing Environment - Changing Healthcare Environment - Rapidly Changing Environment - Ever-changing Environment - Fast Changing Environment - Changing Regulatory Environment - Changing Business Environment - Changing Economic Environment - A Changing Environment - Changing Working Environment - Market Environment