Translation of "a friend that" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A friend that - translation : Friend - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She's a friend of a friend of a friend.
Ela é uma amiga de um amigo de um amigo.
She's a friend of a friend of a friend.
Ela é uma amiga de uma amiga de um amigo.
She's a friend of a friend of a friend.
Ela é uma amiga de um amigo de uma amiga.
She's a friend of a friend of a friend.
Ela é uma amiga de uma amiga de uma amiga.
Don't be shy, a friend of a friend, is a friend.
Não faça cerimónia, os amigos dos meus amigos, meus amigos são.
He's a friend of a friend.
Ele é um amigo de um amigo.
He's a friend of a friend.
Ele é um amigo de uma amiga.
That guy's a friend of mine.
Aquele cara é meu amigo.
Tom is a friend of a friend.
Tom é um amigo de um amigo.
I have a friend who does that.
Eu tenho um amigo que faz isso.
I have a friend who does that.
Eu tenho uma amiga que faz isso.
I got a friend that likes rubies.
Tenho uma amiga que gosta de rubis.
I had a friend once that happened...
Tive um amigo...
Is that a friend of yours, Sophie?
É seu amigo, Sophie?
Not just that way. As a friend.
Mas como amiga.
A friend in need is a friend indeed.
No aperto e no perigo é que se conhece o amigo.
And not a friend shall ask a friend,
E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,
You were a true friend .. A wonderful friend ..
Você era um verdadeiro amigo... Um amigo maravilhoso...
A friend in need is a friend indeed.
Um amigo em necessidade é um amigo de verdade.
You are a friend, Hawke, a real friend.
És um amigo, Hawke, um verdadeiro amigo.
An old friend, a very old friend.
Uma velha amiga.
A friend to everybody is a friend to nobody.
Quem é amigo de todo mundo não é amigo de ninguém.
A friend to all is a friend to none.
Quem é amigo de todo mundo não é amigo de ninguém.
Tom is a friend of a friend of mine.
O Tom é amigo de um amigo meu.
I found ULearn through a friend of a friend.
Conheci o ULearn através de um amigo de um amigo.
More a friend of a friend of the folks.
Mais um amigo de um amigo pessoal.
Well, a friend in need is a friend indeed.
Bem, os amigos são para as necessidades!
So the friend of a friend of A's is, back again, a friend of A's, whereas the friend of a friend of B's is not a friend of B's, but is farther away in the network.
Assim, o amigo de um dos amigos de A, é um amigo de A, ainda que um amigo de um amigo de B não seja um amigo de B, é mais distante na rede.
So the friend of a friend of A's is, back again, a friend of A's, whereas the friend of a friend of B's is not a friend of B's, but is farther away in the network.
Por isso, o amigo do amigo de A é, novamente, um amigo de A, enquanto que o amigo do amigo de B não é um amigo de B, mas está mais distante na rede.
That child wants a friend to play with.
Essa criança quer um amigo para brincar.
Why don't I have a friend like that?
Por que eu não tenho um amigo assim?
Who's that woman? She's just a friend, OK?
Quem é essa mulher? Ela é só uma amiga, ok?
I have a friend that likes to say
Eu tenho um amigo que diz algo como
A friend of mine did that Richard Bollingbroke.
Foi feita por um amigo meu Richard Bollingbroke.
I had a friend in Louisiana like that.
Tinha um amigo no Louisiana que era assim.
A friend don't write that kind of review.
Amigos não escrevem isso!
He's a personal friend of that murderer, Cochise.
Ele é amigo pessoal desse assassino, Cochise.
A friend
Um amigo
A friend?
Sim.
A friend?
teu amigo?
a friend.
É amigo do senhor Rankin? Sim, um amigo.
A friend.
Fico com um amigo.
A friend.
Amiga.
And no friend will ask of a friend,
E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,
And no friend will ask after a friend,
E nenhum amigo íntimo perguntará pelo seu amigo,

 

Related searches : That Means Friend - By A Friend - Visit A Friend - Of A Friend - Phone A Friend - A True Friend - Like A Friend - Recruit A Friend - Call A Friend - Invite A Friend - A Friend Called - Being A Friend - Lost A Friend