Translation of "a get together" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Get together ! | Fique juntos! |
Get together! | Em conjunto! |
We get together once a year. | Nós nos reunimos uma vez por ano. |
I'll go get a posse together. | Eu vou reunir um grupo. |
Just a get together for a few friends. | Só entre uns poucos amigos. |
Let's get a picture of us together. | Vamos tirar uma foto juntos. |
Get a bunch of scarylooking guys together. | Reúna um grupo de pessoas mal encaradas. |
Let's get together. | Vamos ficar juntos. |
Get on together. | Vá, entendam se. |
We get together. | Nós nos reunimos. |
They'll get together. | Eles hãode se encontrar. |
And they get put together in a library. | E há uma seção do arquivo do objeto que eu não tenho mostrado você chamou a seção de realocação que lhe diz, para qualquer variável dada no texto, ou qualquer dado a linha de código na área de texto, todas as instruções de carga e todas as variáveis, como eles se remapeado dentro. |
You two get together, draw up a contract. | Facam o contrato. , |
Let's get together tomorrow. | Vamos nos reunir amanhã. |
We'll get together soon. | Logo ficaremos juntos. |
Get those tables together. | Juntem as mesas. |
Get them together, Bomba. | Juntaos, Bomba. |
Get the men together. | Reúne os homens. Sim, bwana. |
Get your things together. | Arruma as tuas coisas. |
Let's get out together. | Vamos embora os dois. |
Get the boys together. | Chama os rapazes. |
Get your things together. | Juntem as coisas! |
Get your things together. | Vamos Herbie. Arrume as tuas coisas. |
Get the boys together. | Mantenha os rapazes juntos. |
But I hope that a Congress can get together. | Mas espero que o Congresso possa se (re)unir. |
As soon as I get a suitable expedition together. | Assim que organizar uma expedição apropriada. |
When surveillance specialists get together | Quando especialistas de vigilância se juntam |
We should get together sometime. | Devíamos marcar para sair algum dia. |
Let's get together after class. | Vamos ficar juntos depois da aula. |
Let me get myself together. | Deixa eu só me acertar, meu bem. |
Get the following things together | Reúna o seguinte material |
Well, get your outfits together. | Então vámos. |
Let's get the men together. | Reunimos os homens. |
Get all the things together. | Reúna as coisas todas. |
Then they get together again. | Depois voltam a encontrarse. |
Let's get together there sometime. | Vamos encontrarnos para lá ir um dia. |
We'd better get things together. | É melhor prepararmonos. |
You two gonna get together? | Vão encontrarse? |
Cinderella, get my things together. | Cinderela, vai buscar as minhas coisas. |
We'll get jobs, maybe together. | Arranjamos empregos, talvez juntos. |
When shall we get together? | Quando nos vemos? |
We get together in Dallas. | Encontramonos em Dallas. |
They get stuck together because it's a completely inelastic collision. | Elas ficam grudadas porque é uma colisão completamente inelástica. |
Perhaps sometime we get a chance to dance together, huh? | Talvez um dia possamos dançar juntos? |
We got to get a setup where we work together. | Temos de trabalhar em conjunto. |
Related searches : Get Together - Get-together - Arrange A Get-together - Get Back Together - Nice Get Together - Get Sth Together - Cozy Get-together - Get Something Together - Social Get-together - Get Them Together - Get On Together - Get It Together - Get Yourself Together - Get Together With