Translation of "a good handful" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A good handful - translation : Good - translation :
Boa

Handful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A handful of good contemporary writers blog, but writing in a blog is always different from writing fiction.
Alguns bons escritores contemporâneos têm blogs, mas o blog é sempre uma coisa diferente da ficção.
A handful of Americans.
Uma mão cheia de americanos.
For a handful of worldliness?
Por uma mão cheia de mundanidades?
Just a handful of us.
Um punhado de rapazes.
There's only a handful left.
Só nos resta uma mão cheia.
The Romans found out what a handful could do if it's the right handful.
Os romanos descobriram o que poucos podiam fazer, se fossem os poucos certos.
Oil benefits a handful of princes.
O petróleo beneficia um punhado de príncipes.
A handful of corporations controlling everything...
Uma mão cheia de empresas a controlar tudo...
All right, girlie, grab a handful.
Vá lá, menina, agarra uma mãocheia.
A Handful of fixes and code cleanup
Bastantes correcções e limpezas de código
A handful of dirt over his body.
Um punhado de terra por cima do corpo.
Handful of volunteers.
Uma mão cheia de voluntários.
A handful of narcissistic psychopaths and useful idiots.
Um punhado de psicopatas narcisistas e alguns outros idiotas de utilidade.
Just a small handful right in their face.
Só um punhado ao rosto.
One Cavalry troop, a handful against 4000 Sioux.
Uma unidade de cavalaria, um punhado de homens contra milhares de Soul.
And then there's a handful of nodes that have a
E, em seguida, há um punhado de nós que têm uma elevado grau.
A few old camel drivers and a handful of guards.
Uns cameleiros velhos e um punhado de guardas.
So they're a handful. We hope you get one.
Então são uns traquinas. Esperamos que ganhem um.
There are a handful of states that do that
Há alguns estados que fazem isso.
Yesterday afternoon, too, only a handful of Members attended.
Ontem também éramos apenas alguns.
It restricts consultation to a handful of Brussels federations.
Restringe a consulta a um pequeno conjunto de federações instaladas em Bruxelas.
A handful of other sources add a limited perspective on Caligula.
Outra série de fontes proporcionam uma perspectiva limitada do reinado deste imperador.
A handful of red gold for a draught of white wine!
Um punhado de ouro vermelho por um trago de vinho branco!
Contrary to what a handful of people in the humanitarian, human rights lobby would have us believe, there are no good terrorists and bad terrorists.
Ora, contrariamente ao que um punhado de pessoas pertencentes ao lobby humanitário e defensor dos direitos humanos nos queria fazer crer, não há bons terroristas e maus terroristas.
And he sort of, he showed a handful of figurines.
E ele meio que, ele mostrou um punhado de pequenas esculturas.
Almost no one on street save a handful of motodops.
Quase ninguém na rua, a não ser um punhado de motodops.
Tom bent down and picked up a handful of sand.
Tom se abaixou e pegou um punhado de areia.
Only a handful of episodes are known to have survived.
Apenas um punhado de episódios são conhecidos por terem sobrevivido.
VAN DER WAAL irresponsibility of a handful of unscrupulous shipowners.
a estreita cooperação da Comissão das Comunidades Europeias com o Comité das Regiões previsto pelo Tratado mil milhões para o sector ferroviario, não se pre vendo, infelizmente, mudanças significativas.
Again, this morning, only a handful of people are attending.
Neste momento, mais uma vez, estamos aqui apenas um punhado de deputados.
And I will start with a brief taster of what I ve been about a handful of films nothing much, two feature films and a handful of short films.
E vou começar com uma pequena amostra do que tenho feito. Um punhado de filmes, nada de mais... dois longas metragens e alguns curtas.
After a month, however, there was still only a handful of observers.
Na altura do Natal havia talvez 100 e quando chegou a Primavera ainda não tinha chegado uma fracção da força acordada.
Only a handful of Internet users viewed it and left comments.
Apenas um punhado de internautas viram o post e deixaram comentários.
There are a handful of operational dummy lights still in service.
Utiliza uma linguagem simples e por isso de fácil assimilação.
Only a handful of shareholders and investors have benefited from deregulation.
Apenas um punhado de accionistas e de especuladores têm interesse nesta desregulamentação.
You'd sell your heart and lungs for a handful of diamonds.
Tu vendias o coração e os pulmões por uma mãocheia de diamantes.
Last year I outfitted a handful of settlers from 20 stores.
No ano passado forneci uma mãocheia de colonos em vinte lojas.
I got a handful of beans, and one of them's black.
Tenho aqui uma mao cheia de feijoes, um e preto.
The population grew from only a handful of people to approximately a thousand.
Tem uma população estimada de 3.700 habitantes (2004).
There are fewer than a handful of palu left on this island.
Há menos do que um punhado de palus ainda nesta ilha.
But we only looked at a handful of individuals at this point.
Mas nós só olhamos para alguns indivíduos até esse ponto.
Here is a handful of interrogations What does it mean to inhabit?
Eis um palmo de interrogações O que significa habitar?
The contract involves the assembly and packaging of a handful of devices.
As desvantagens são o tempo gasto na concepção de bibliotecas de células.
Lance, still tripping on L.S.D., proves to be a handful for Willard.
Lance em particular tinge o rosto com pinturas de camuflagem e é retido.
There were a handful of boss levels that offered more traditional platforming.
Havia um punhado de níveis de chefe que oferecia plataformas mais tradicional.

 

Related searches : A Handful - Just A Handful - Quite A Handful - Only A Handful - Of A Handful - A Handful People - Is A Handful - Such A Handful - Handful Of - A Good - To Be Handful - Handful Of People