Translation of "only a handful" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Handful - translation : Only - translation : Only a handful - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's only a handful left. | Só nos resta uma mão cheia. |
Yesterday afternoon, too, only a handful of Members attended. | Ontem também éramos apenas alguns. |
Only a handful of episodes are known to have survived. | Apenas um punhado de episódios são conhecidos por terem sobrevivido. |
Again, this morning, only a handful of people are attending. | Neste momento, mais uma vez, estamos aqui apenas um punhado de deputados. |
After a month, however, there was still only a handful of observers. | Na altura do Natal havia talvez 100 e quando chegou a Primavera ainda não tinha chegado uma fracção da força acordada. |
Only a handful of Internet users viewed it and left comments. | Apenas um punhado de internautas viram o post e deixaram comentários. |
Only a handful of shareholders and investors have benefited from deregulation. | Apenas um punhado de accionistas e de especuladores têm interesse nesta desregulamentação. |
The population grew from only a handful of people to approximately a thousand. | Tem uma população estimada de 3.700 habitantes (2004). |
But we only looked at a handful of individuals at this point. | Mas nós só olhamos para alguns indivíduos até esse ponto. |
But we only looked at a handful of individuals at this point. | Mas apenas olhámos para uma mão cheia de indivíduos até agora. |
A handful of Americans. | Uma mão cheia de americanos. |
This would explain the presence of only a handful of NGOs from the northern hemisphere. | Isto explicaria a presença de apenas um pequeno número de ONG do Norte. |
For a handful of worldliness? | Por uma mão cheia de mundanidades? |
Just a handful of us. | Um punhado de rapazes. |
The Romans found out what a handful could do if it's the right handful. | Os romanos descobriram o que poucos podiam fazer, se fossem os poucos certos. |
Oil benefits a handful of princes. | O petróleo beneficia um punhado de príncipes. |
A handful of corporations controlling everything... | Uma mão cheia de empresas a controlar tudo... |
All right, girlie, grab a handful. | Vá lá, menina, agarra uma mãocheia. |
Currently, the island is inhabited by only a handful of families, and has a small cemetery and summer restaurant. | Atualmente, a ilha é habitada somente por um punhado de famílias, e tem um cemitério e um restaurante pequeno de verão. |
There literally are only a handful of equations that you need to simulate the activity of the neocortex. | Existe literalmente apenas um punhado de equações que você precisa para simular a atividade do neocortex. |
Only a handful of earldoms had existed under Henry I and these had been largely symbolic in nature. | Durante o reinado de Henrique I, existiam apenas um número pequeno e eram principalmente de natureza simbólica. |
My information is that the town's only defense consists of a few Red Legs and a handful of Union soldiers. | Parece que a única defesa da cidade consiste em alguns Redlegs e um grupo de soldados da União. |
A Handful of fixes and code cleanup | Bastantes correcções e limpezas de código |
A handful of dirt over his body. | Um punhado de terra por cima do corpo. |
It was one of only a handful of songs that were performed live with Mustaine as the lead guitarist. | Uma música, The Four Horsemen , foi originalmente escrita por Mustaine e nomeada The Mechanix . |
Although the family controls scores of industrial, commercial, mining and tourist corporations, only a handful bear the Rothschild name. | Embora a famьlia controla uma porусo de indЩstrias, comжrcio, mineraусo e corporaушes turьsticas, apenas uma mсo cheia usou o nome Rothschild. |
In all our history, only a handful of women have been permitted to write their names beside the men. | Na nossa história poucas mulheres... puderam escrever seus nomes, além dos homens. |
Handful of volunteers. | Uma mão cheia de voluntários. |
After settling several small islands they find a huge land where only a handful of Irish monks has ever set foot | Após velejarem por várias pequenas ilhas Eles encontraram uma grande terra onde apenas alguns monges irlandeses haviam pisado |
There's a lot of nodes that only have one and then there's a handful of nodes including one that has 23. | Há um monte de nós que só tem um e, em seguida, há um punhado de nós, incluindo um que tem 23. |
A handful of narcissistic psychopaths and useful idiots. | Um punhado de psicopatas narcisistas e alguns outros idiotas de utilidade. |
Just a small handful right in their face. | Só um punhado ao rosto. |
One Cavalry troop, a handful against 4000 Sioux. | Uma unidade de cavalaria, um punhado de homens contra milhares de Soul. |
I have only been to a handful of the restaurants in the guide (maybe 5 7 of the 1 stars.) | I have only been to a handful of the restaurants in the guide (maybe 5 7 of the 1 stars.) |
Accordingly, we have confined ourselves to a handful of issues and I only intend to pick out two particular aspects. | Por esta razão, também nós nos limitámos a muito poucas coisas, pelo que me vou referir a apenas dois aspectos. |
And then there's a handful of nodes that have a | E, em seguida, há um punhado de nós que têm uma elevado grau. |
A few old camel drivers and a handful of guards. | Uns cameleiros velhos e um punhado de guardas. |
Disappointingly, most canned slugs initially failed the tests, resulting in an output of only a handful of canned slugs per day. | Lamentavelmente, a maior parte balas de urânio inicialmente falharam nos testes, resultando em uma produção de apenas algumas balas em por dia. |
Spain retained only a handful of overseas holdings Spanish West Africa (Spanish Sahara), Spanish Guinea, Spanish Morocco, and the Canary Islands. | Espanha manteve apenas um punhado de participações no exterior África Ocidental Espanhola (Saara Espanhol), Guiné Espanhola, Marrocos Espanhol e as Ilhas Canárias. |
LARrVE GROENENDAAL (LDR). (NL) Mr President, I am ashamed that only a handful of people should be here for so important a debate. | Espero que o debate que iremos efectuar nos próximos dias sobre a situação económica e sobre a política de concorrência nos ajude, também ela, a encontrar a es perada solução. |
So they're a handful. We hope you get one. | Então são uns traquinas. Esperamos que ganhem um. |
There are a handful of states that do that | Há alguns estados que fazem isso. |
It restricts consultation to a handful of Brussels federations. | Restringe a consulta a um pequeno conjunto de federações instaladas em Bruxelas. |
Of the 350 old soldiers who gathered, only a handful could produce the certificates that Lettow Vorbeck had given them in 1918. | Contudo, dos cerca de 350 sobreviventes, apenas um grupo limitado dispunha dos certificados que von Lettow Vorbeck lhes havia entregue em 1918. |
As a rule, there is only a handful of stable isotopes for each of these elements, the average being 3.2 stable isotopes per element. | Regra geral, existem poucos isótopos estáveis para cada um destes elementos em média 3,2 isótopos estáveis por elemento. |
Related searches : A Handful - Quite A Handful - Of A Handful - A Handful People - Is A Handful - A Good Handful - Such A Handful - Handful Of - Only A - Only(a) - To Be Handful