Translation of "a handful people" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A handful people - translation : Handful - translation : People - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Again, this morning, only a handful of people are attending. | Neste momento, mais uma vez, estamos aqui apenas um punhado de deputados. |
The population grew from only a handful of people to approximately a thousand. | Tem uma população estimada de 3.700 habitantes (2004). |
There is always a handful of people who are susceptible to this. | Há sempre pessoas susceptíveis a isso. |
A change should not be made by a handful of people without any notification. | Essa alteração não deve ser feita por um punhado de pessoas sem qualquer aviso. |
A handful of Americans. | Uma mão cheia de americanos. |
You gotta know, are there a handful of people, a group of people who are really willing to sort of rise up. | Você tem que saber, são lá um punhado de pessoas, um grupo de pessoas que estão realmente dispostos a classificar de subirem. |
For a handful of worldliness? | Por uma mão cheia de mundanidades? |
Just a handful of us. | Um punhado de rapazes. |
There's only a handful left. | Só nos resta uma mão cheia. |
The Romans found out what a handful could do if it's the right handful. | Os romanos descobriram o que poucos podiam fazer, se fossem os poucos certos. |
And these people, a handful of people, have been working for 20 years, looking for particles that may or may not exist. | E essas pessoas, um punhado de pessoas, têm trabalhado por 20 anos, procurando por partículas que podem ou não existir. |
And these people, a handful of people, have been working for 20 years, looking for particles that may or may not exist. | Estas pessoas, um punhado de pessoas, trabalham há 20 anos, à procura de partículas que podem ou não existir. |
Oil benefits a handful of princes. | O petróleo beneficia um punhado de príncipes. |
A handful of corporations controlling everything... | Uma mão cheia de empresas a controlar tudo... |
All right, girlie, grab a handful. | Vá lá, menina, agarra uma mãocheia. |
A week later, a handful of people were there ready to rock and empower the people on the ground who wanted to change the world. | Uma semana depois, um punhado de gente estava pronta para mandar bala e fortalecer as pessoas no chão que queriam mudar o mundo. |
And it's based on a few thousand people we've sampled from, you know, a handful of populations around the world. | E é baseado em amostras que tomamos de alguns milhares de pessoas Você sabe, um punhado de pessoas ao redor do mundo, |
How many would save the five now as the doctor? How many would save the one? Very few people, just a handful of people. | Temos que começar a descobrir as razões que levam a acreditar |
A Handful of fixes and code cleanup | Bastantes correcções e limpezas de código |
A handful of dirt over his body. | Um punhado de terra por cima do corpo. |
Instead of a handful of people making their own records or writing their own songs, everybody can write them. | Ao invés de existir um punhado de pessoas gravando seus álbuns ou escrevendo suas próprias músicas, hoje existe a oportunidade de qualquer um fazer isso. |
Handful of volunteers. | Uma mão cheia de voluntários. |
I would, though, also like to say that enlargement has not been the work of just a handful of people. | Contudo, gostaria também de afirmar que o alargamento não foi obra de um pequeno grupo de pessoas. |
A handful of narcissistic psychopaths and useful idiots. | Um punhado de psicopatas narcisistas e alguns outros idiotas de utilidade. |
Just a small handful right in their face. | Só um punhado ao rosto. |
One Cavalry troop, a handful against 4000 Sioux. | Uma unidade de cavalaria, um punhado de homens contra milhares de Soul. |
LARrVE GROENENDAAL (LDR). (NL) Mr President, I am ashamed that only a handful of people should be here for so important a debate. | Espero que o debate que iremos efectuar nos próximos dias sobre a situação económica e sobre a política de concorrência nos ajude, também ela, a encontrar a es perada solução. |
And then there's a handful of nodes that have a | E, em seguida, há um punhado de nós que têm uma elevado grau. |
A few old camel drivers and a handful of guards. | Uns cameleiros velhos e um punhado de guardas. |
So they're a handful. We hope you get one. | Então são uns traquinas. Esperamos que ganhem um. |
There are a handful of states that do that | Há alguns estados que fazem isso. |
Yesterday afternoon, too, only a handful of Members attended. | Ontem também éramos apenas alguns. |
It restricts consultation to a handful of Brussels federations. | Restringe a consulta a um pequeno conjunto de federações instaladas em Bruxelas. |
Anyone with a handful of people in extreme small gropu of people small group I spoke with another small group another group did not speak with another group | Qualquer pessoa com um punhado de pessoas em extrema gropu pequeno de pessoas l pequeno grupo falou com outro pequeno grupo outro grupo não chegou a falar com um outro grupo |
A handful of other sources add a limited perspective on Caligula. | Outra série de fontes proporcionam uma perspectiva limitada do reinado deste imperador. |
A handful of red gold for a draught of white wine! | Um punhado de ouro vermelho por um trago de vinho branco! |
Drugs help a mere handful of people make a great deal of money in the organised crime sector but they destroy countless lives and existences. | A droga ajuda apenas a uns poucos, na esfera da criminalidade organizada, a fazerem grandes fortunas, mas, por outro lado, destrói muitas vidas humanas e muitas existências. |
And he sort of, he showed a handful of figurines. | E ele meio que, ele mostrou um punhado de pequenas esculturas. |
Almost no one on street save a handful of motodops. | Quase ninguém na rua, a não ser um punhado de motodops. |
Tom bent down and picked up a handful of sand. | Tom se abaixou e pegou um punhado de areia. |
Only a handful of episodes are known to have survived. | Apenas um punhado de episódios são conhecidos por terem sobrevivido. |
VAN DER WAAL irresponsibility of a handful of unscrupulous shipowners. | a estreita cooperação da Comissão das Comunidades Europeias com o Comité das Regiões previsto pelo Tratado mil milhões para o sector ferroviario, não se pre vendo, infelizmente, mudanças significativas. |
And I will start with a brief taster of what I ve been about a handful of films nothing much, two feature films and a handful of short films. | E vou começar com uma pequena amostra do que tenho feito. Um punhado de filmes, nada de mais... dois longas metragens e alguns curtas. |
After a month, however, there was still only a handful of observers. | Na altura do Natal havia talvez 100 e quando chegou a Primavera ainda não tinha chegado uma fracção da força acordada. |
Only a handful of Internet users viewed it and left comments. | Apenas um punhado de internautas viram o post e deixaram comentários. |
Related searches : A Handful - Handful Of People - Just A Handful - Quite A Handful - Only A Handful - Of A Handful - Is A Handful - A Good Handful - Such A Handful - Handful Of - A People - To Be Handful