Translation of "a little while" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Just a little while, a little while. | Só um pouco. Só um pouco. |
For a little while. | Só um momento. |
In a little while. | Daqui a um bocadinho. |
Just for a little while. | Por uns tempos. |
Just for a little while. | Só um momento. |
Just for a little while. | Só um pouco. |
For a little while, anyway. | Um pouco, pelo menos. |
Till a little while ago. | Até há pouco. |
I'll wait a little while. | Vou esperar um pouco. |
Not for a little while. | Daqui a bocado. |
In a little while, dear. | Daqui a pouco, querida. |
Just for a little while? | Só por um bocadinho. Tu precisas mesmo de descansar. |
Oh, in a little while. | Oh, não por enquanto. |
Please wait a little while longer. | Por favor, espere um pouco mais. |
It'll sting for a little while. | Vai arder durante um bocadinho. |
It's only for a little while. | Isto não durará muito. |
Perhaps in a little while... No! | Talvez muito em breve... |
Just for a little while, darling. | Sô por um pouco, querido. |
I did a little while ago. | Há pouco, ouvi. |
Suppose I wait a little while. | Talvez eu deva esperar um pouco. |
I'm sure in a little while | Tenho a certeza de que com o tempo... |
Oh, just a little while. I | Há um bocadinho. |
But just for a little while. | Mas só um pouquinho. |
I'm thinkin' in a little while | Creio que dentro em pouco |
A little while, and you will not see me. Again a little while, and you will see me. | Um pouco, e já não me vereis e outra vez um pouco, e ver me eis. |
For a while we wanted it, for a while it was enough a little taste of this, a little taste of that, little experiences here and there. | Provar um pouquinho disto, um gostinho daquilo, um pouco de experiência aqui e ali Talvez você nem quisesse que fosse contínuo. |
I'll be there in a little while. | Estarei aí daqui a pouco. |
I'll be home in a little while. | Eu estarei em casa daqui a pouco. |
I'll be home in a little while. | Estarei em casa daqui a pouco. |
I'll see you in a little while. | Vemonos mais tarde. |
But only for a little while, Mother. | Polly, continuas a sair com Mr Adams. |
Perhaps if you'll wait a little while | Talvez se esperarem mais algum tempo... |
I'll settle him for a little while. | Eu acalmoo por um bocado. |
I'll be back in a little while. | Venho já. |
I'll be back in a little while. | Não demoro nada. |
I'll be along in a little while. | Quando tiver fome, venha. Vou já. |
A little while ago I find out. | Descobri há pouco tempo. |
You've only known me a little while. | Conhecesme há pouco tempo, Pearl. |
Two hours is quite a little while. | Duas horas é muito tempo. |
... you'regonnabe my guests for a little while. | Vão ser meus convidados durante um bocado. |
I'll be back in a little while. | Estarei de volta daqui a pouco. |
Your husband told me a little while... | O teu marido contoume há pouco... |
She stops for a little while and thinks, | E aí ela para um pouquinho e pensa |
Take a little while and think about it. . | Demorar um pouco e pensar sobre isso. . |
Can't you stay a little while with me? | Näo pode ficar mais tempo comigo? |
Related searches : Little While - Little While Later - Little While Ago - A While - Little(a) - For A While - A While Before - Quit A While - A Good While - While A Student - A While After - Before A While - Linger A While