Translation of "a minute ago" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

A minute ago - translation : Minute - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A minute ago.
Porquê?
Only a minute ago.
Quando partiram?
He left a minute ago.
Ele saiu há um minuto.
Less than a minute ago
Há menos de um minuto
I was, a minute ago.
Eu estava.
He was there a minute ago.
Mas estava há pouco!
You almost smiled a minute ago.
Quase sorriste, há bocadinho.
I had it a minute ago.
Estava aqui ainda agora.
Right here, just a minute ago.
Aqui, há um minuto.
I heard a yell a minute ago.
Ouvi um grito há bocado.
Your cell phone rang a minute ago.
Seu celular tocou há um minuto.
Tom was here just a minute ago.
Tom estava aqui há apenas um minuto.
Just a minute ago, it was open.
Ainda há pouco, estava aberta.
They disappeared here just a minute ago!
Mas acabaram de desaparecer bem aqui a somente um minuto!
A minute ago we were talking about reputations.
Ainda há pouco estávamos a falar de reputações.
He was right in here a minute ago.
Ele estava bem aqui há um minuto.
Too bad you wasn't here just a minute ago.
Foi pena não estar cá há pouco.
When you asked a minute ago, it was 5.42.
um minuto atrás eram 17 42.
There was a whole passel of Rebs here a minute ago.
Faz um instante havia um campo cheio,
Remember us, the fellows who were here a minute ago?
Lembrase de nós? Estávamos aqui ainda agora.
Did I hear something said a minute ago about speed?
Não ouvi qualquer coisa, há um minuto, sobre velocidade?
Senator Samuel Foley died a minute ago here at St Vincent's.
O senador Samuel Foley morreu há um minuto aqui no Saint Vicent.
Hey, what's... with you... whwhwhatdid you say just a minute ago?
Qual é a sua... O que é que disse há um minuto atrás? Porque é que me quis salvar?
Tina needs me as much now as she did a minute ago.
E Tina precisa de mim tanto agora quanto há dois minutos.
You... you said that uh... what'd you say just a minute ago...
O que foi que disse há um minuto atrás?
What have you done with my pen? It was here a minute ago.
O que você fez com a minha caneta? Ela estava aqui um minuto atrás.
A minute ago you did not know what is all about, now you know.
Um minuto atrás, você não sabe o que é tudo aproximadamente, agora você sabe.
Madam President, I did not want to disturb you a minute ago during the vote.
Senhora Presidente, não quis incomodá la há pouco, durante a votação.
Say, boy, it just come to me a minute ago, where I seen that there Thorpe before.
Ei, rapaz, agora me lembro de onde havía visto esse tal Thorpe.
Oh, hold on a minute Wait a minute Wait a minute
Espera um minuto. Espera um minuto.
Madam President, I wanted to say this a minute ago, during the debate, straight after Mr Dillen s speech.
Senhora Presidente, queria dizer isto há instantes, durante o debate, imediatamente após o discurso do senhor deputado Dillen.
That's all you ever meant to me... until a minute ago... when I couldn't fire that second shot.
E era tudo o que significavas... até há um minuto atrás quando não fui capaz de disparar novamente.
Wait a minute, wait a minute!
Esperem. Esperem um minuto!
Wait a minute, wait a minute.
Espere, espere.
Just a minute. Just a minute.
Esperem aí...
Wait a minute, wait a minute!
Esperem um minuto, esperem!
Wait a minute...,just a minute
Ai sim? Como te chamas?
Wait a minute, Wait a minute.
Esperem um minuto!
Just a minute, just a minute!
Só um minuto, só um minuto!
Wait a minute, wait a minute!
Espere um minuto, espere um minuto!
Wait a minute, wait a minute.
Ei, hey, hey, hey, hey, hey, hey. Espere um minuto, espere um minuto.
Wait a minute, wait a minute, wait a minute! Lucy, what's going on?
Espere um minuto, espere um minuto, espere um minuto!
It's beautiful up here. we had a visual on Moscone a minute ago. (Sergey) All right. This is a Hangout from Glass.
Risos gt gt Sergey Brin
Minute by minute we have heard more words, words that blend into a tedious drone, the same as those of one year ago, two years ago, three years ago unemployment..., economic crisis..., environment..., agriculture..., conflicts on Europe's frontiers... . The one difference being that these words get more threatening each year.
Mas, aquilo que é preciso desculpar, e se desculpa, às criancinhas, quando ainda são pequenas ou muito pequenas, e ainda não sabem ou mal sabem 1er pronuncia rem em voz alta, até ao fim, designadamente, promessas de cujo alcance nem têm consciência e que são demasiado graves para, naquelas idades, se cumprirem na íntegra não se pode admitir, e ainda menos perdoar, a um político, que até pretende ser homem de Estado, pois é, presidente da Comissão Europeia.
Hey, wait a minute, wait a minute!
Um momento, um momento!

 

Related searches : A Minute - Ago - A Month Ago - A Week Ago - A Year Ago - A Moment Ago - A Decade Ago - A Time Ago - A Fortnight Ago - A Day Ago - A Generation Ago - A Century Ago - A Lifetime Ago