Translation of "a plea" to Portuguese language:
Examples (External sources, not reviewed)
A final plea. | Um último pedido. |
Dennis vanEngelsdorp a plea for bees | Dennis vanEngelsdorp Um apelo pelas abelhas |
Plea, guilty. | declarouse culpado. |
And I'm making a real plea here. | E estou realmente implorando aqui. |
And I'm making a real plea here. | E aqui estou mesmo a fazer um apelo. |
And a plea for the new love | E um apelo por um novo amor |
Hence my plea. | Por isso eu faço um apelo. |
A plea bargain is out of the question. | Um acordo de confissão de culpa para redução de pena está fora de cogitação. |
I do not need a plea for this. | No entanto, para isso não preciso de um discurso. |
That is my plea. | É esse o meu apelo. |
Michelle Obama's plea for education | Apelo de Michelle Obama pela educação |
The child's plea is rejected. | O apelo da criança é rejeitado. |
God, you've answered my plea. | Deus, respondeste ao meu apelo. |
This is my urgent plea. | Peço o com a maior veemência. |
That is my first plea. | Senhor Presidente, este é o meu primeiro apelo. |
My second plea concerns Afghanistan. | O meu segundo apelo diz respeito ao Afeganistão. |
One final plea, Mr President. | Senhor Presidente, a terminar, tenho ainda um pedido a fazer. |
He ain't entered his plea. | Ele ainda não se pronunciou. |
Finally, may I please address to the Chair a plea? | Têm direito à solidariedade. |
Therefore, I shall just make a personal plea for a yes vote. | É me, porém, grato dizer que no Economato do Berlaymont se pode adquirir café Max Havelaar. |
let me plea match next station | let me pedido corresponder próxima estação |
Madness in Method Plus a Plea for Projective Inversion in Myth . | Madness in Method Plus a Plea for Projective Inversion in Myth . |
I understand it, a teenager's plea. Everybody wants to fit in. | 52 00 05 10,463 amp gt 00 05 18,846 Entenda que adolescentes sempre querem se encaixar. |
This is a plea by us Europeans to our American friends. | Nesta questão, não devemos proceder de maneira dogmática. |
I would also make a particular plea to my Socialist colleagues. | Faria também um apelo particular aos meus colegas socialistas. |
When there we met Mother Teresa who made a specific plea. | Quando lá estivemos encontrámo nos com a madre Teresa que nos fez um pedido concreto. |
This concludes my plea for a peaceful and mixed Bosnia Herzegovina. | Com isto gostaria de encerrar a minha defesa de uma Bósnia Herzegovina pacífica e heterogénea. |
Our third message is a plea for clarification of the situation. | Finalmente, terceiro ponto, pedido de clarificação. |
Amendment No 71 represents a plea for help for plastic recyclers. | A alteração 71 constitui um apelo no sentido de ajudarmos os operadores da indústria da reciclagem de plástico. |
So this is a call, a plea, to the incredibly talented TED community. | Então, isto é um chamado, um clamor para a incrível e talentosa comunidade TED |
Everytime lyrics are a plea for forgiveness for inadvertently hurting a former lover. | Suas letras são um pedido de perdão por, inadvertidamente, ferir um ex amante. |
So this is a call, a plea, to the incredibly talented TED community. | Portanto isto é um apelo, um pedido, à incrívelmente talentosa comunidade TED. |
The Security Council must hear this plea. | O Conselho de Segurança tem de o escutar. |
We also made a plea for the redistribution of the work available. | Defendemos, por isso, uma repartição do trabalho disponível. |
I make a plea to the Commission that we address this problem. | Faço um apelo à Comissão para que abordemos esta questão. |
I read a plea for calling it instead 'learning as you live' . | Li algures uma argumentação a favor de lhe darmos uma designação diferente viver a aprender . |
Finally, a plea for the whisky industry what is the transition situation? | Finalmente, um pedido a favor da indústria do whisky qual é a situação de transição? |
I wish to make a passionate plea for a new cooperation agreement with Tajikistan. | Quero fazer um fervoroso apelo no sentido de um novo acordo de cooperação com o Tajiquistão. |
Fanny, I'm gonna make one more last plea. | Fanny, vou pedirte uma vez mais. |
His speech closed with a plea for restoration of the bonds of union. | A União enfrentou o separatismo em diversos Estados de fronteira. |
And I am sending a plea to each of Israel that her words | E eu estou enviando um pedido para cada de Israel que suas palavras |
Our plea is that we have a common action in the Community on | O nosso argumento é que a Comunidade tem uma acção comum sobre toda esta questão. |
The final point I would make is a little plea to the Commissioner. | A última questão que gostaria de colocar é um pequeno apelo dirigido ao senhor Comissário. |
I thank Mr Berenguer Fuster for making such a strong plea to the Commission. | Agradeço ao senhor deputado Berenguer Fuster por ter dirigido esse apelo insistente à Comissão. |
God you've answered my plea again. Take the bread. | Deus, respondeste de novo ao meu apelo . |
Related searches : Dismiss A Plea - Makes A Plea - Raise A Plea - Take A Plea - A Plea For - Enter A Plea - Plea Guilty - Dilatory Plea - Insanity Plea - Plea Bargain - Arbitration Plea - Special Plea - Heartfelt Plea