Translation of "a short rest" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
A short rest - translation : Rest - translation : Short - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We could stand a short rest. | Podíamos ter um breve descanso. |
He suggested that we take a short rest. | Ele sugeriu que descansássemos um pouco. |
He suggested that we take a short rest. | Ele sugeriu que nós descansássemos um pouco. |
And there's a short rest period. It can be for a few seconds. | Existe então um breve período de descanso. Pode ser alguns segundos, |
Tommy, you may take a short rest and then start mixing me another. | Tommy, faça uma pausa e depois arranje outro. |
main meal breaks (i.e. not short rest periods or refreshment breaks), | intervalos para refeição (não inclui curtos períodos de descanso ou pausas para snacks) |
Let's take a short rest here. My legs are tired and I can't walk any more. | Vamos dar uma descansada aqui. Minhas pernas estão cansadas e não posso mais andar. |
short rest periods at the place of work, including tea and coffee breaks, | pequenos períodos de descanso no local de trabalho, incluindo os intervalos para chá e café |
The back short, longer in front 20 pence now and the rest on credit. | Atrás curto, na frente mais longo, 20 centavos agora, o resto a prestações. |
He may advise you to stop applying this medicine for a few days (i.e. to have a short rest from treatment). | Ele pode aconselhá lo a parar com a aplicação deste medicamento durante alguns dias (ter um pequeno descanso no tratamento). |
He she may advise you to stop applying Aldara cream for a few days (i.e. to have a short rest from treatment). | Se a reacção cutânea se tornar demasiado incómoda durante o tratamento, informe o seu médico, que poderá aconselhá lo a deixar de usar Aldara creme por alguns dias (isto é, a guardar um certo período de repouso no tratamento). |
He she may advise you to stop applying Aldara cream for a few days (i.e. to have a short rest from treatment). | Ele poderá aconselhar lhe que suspenda a aplicação de Aldara creme por alguns dias (isto é, um pequeno período de repouso no tratamento). |
He she may advise you to stop applying Aldara cream for a few days (i.e. to have a short rest from treatment). | Ele poderá aconselhar lhe que suspenda a aplicação de Aldara creme por alguns dias (isto é, um pequeno período de repouso no tratamento). |
She attended college for a short time before her father insisted that she pursue a career in show business like the rest of the family. | Ela freqüentou a faculdade por um curto período antes de seu pai insistir para que ela prosseguir uma carreira no show business, como o resto da família. |
Let us fear therefore, lest perhaps anyone of you should seem to have come short of a promise of entering into his rest. | Portanto, tendo nos sido deixada a promessa de entrarmos no seu descanso, temamos não haja algum de vós que pareça ter falhado. |
Take a rest. | Descansem. |
Take a rest. | Descanse. |
Take a rest? | Ou descansar? |
However interesting a number of aspects of the technology may be, in the short term it primarily means a system separated from the rest of the network. | Por mais interessante que, em certos aspectos, essa técnica possa ser, a curto prazo, ela significa, sobretudo, um sistema dissociado do resto da rede ferroviária. |
Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it. | Portanto, tendo nos sido deixada a promessa de entrarmos no seu descanso, temamos não haja algum de vós que pareça ter falhado. |
It may have been a short time, but personally, it has left me with precious memories I will carry for the rest of my life. | Pode ter sido um curto espaço de tempo, mas, pessoalmente, que me deixou com memórias preciosas eu vou carregar para o resto da minha vida. |
It establishes a European framework which falls a long way short of workers' expectations an 11 hour daily rest period, a 48 hour working week, a 24 hour weekly break. | Cria um enquadramento europeu muito aquém das esperanças dos assalariados tempo de descanso quotidiano de onze horas, duração semanal do trabalho de quarenta e oito horas, tempo de descanso semanal de vinte e quatro horas. |
Come for a rest! | Venha relaxar |
Tom needs a rest. | Tom precisa descansar. |
Come have a rest. | Venha descansar. |
A place of rest. | Um local de descanso. |
A man can rest | Pode o homem descansar |
Let's rest a minute. | vamos descansar um pouco. |
You need a rest. | Precisas de um descanso. |
Come, rest a while. | Venha, descanse um pouco. |
Man's Rest Sabbath rest, | Resto do homem descanso sabático, |
A short introduction. | Uma breve introdução. |
Can't a man rest a minute? | Um gajo não pode descansar? |
A Rest Stop for Europe | Uma paragem de descanso para a Europa |
May I take a rest? | Posso fazer uma pausa? |
Let's take a rest here. | Descansemos aqui. |
Can I rest a bit? | Eu posso descansar um pouco? |
Can we rest a while? | Podemos descansar um pouco? |
Can we rest a while? | Nós podemos descansar um pouco? |
Just rest a little. Okay. | Descanse um pouco. Certo. |
Let's rest for a moment. | Descansaremos um pouco. |
Rest... that's a beautiful word... | Descanso... qué palavra tão bonita...! |
Try and rest a while. | Tente descansar um pouco. |
Come and rest a little. | Venha se sentar. |
Rest for a while, dear. | Descansa um bocadinho, querido. |
Related searches : Short Rest - A Short - Took A Rest - Rest A Little - Without A Rest - A Little Rest - Do A Rest - Make A Rest - Had A Rest - Need A Rest