Translation of "a world where" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
Imagine a world where class, and not hard work, decides a person's worth a world where women are simply men's more untamed copy a world where marriage for love is a novel notion. | Imaginem um mundo em que é a classe, e não o trabalho, que decide o valor duma pessoa. Um mundo em que as mulheres são apenas cópias imperfeitas dos homens. Um mundo em que o casamento por amor é uma noção nova. |
Either you live in a world where the null is true or you live a world where the null is false. | Ou você vive em um mundo onde o null é verdadeiro ou você viver num mundo onde o null é false. |
We live in a world where capital can move, where goods can move. | Vivemos num mundo onde o capital pode mover se, onde bens podem mover se. |
Where in the world? | Onde no mundo...? |
Where in the world is this world heading? | Pra onde o mundo está indo? |
Imagine a world where you could follow your passions | Imagina um mundo onde tu podias seguir as tuas paixões |
The MOOC is built for a world where information is everywhere, where a social network obsessed with the same thing that you are is a click away, a digital world, a world where Internet connection gives you access to a staggering amount of information. | Era assim quando você queria saber sobre algo |
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. | Esse planeta fica a trezentos milhões de anos luz distante de onde você mora. |
You're looking at a world where cars are matched with windmills. | Estamos num mundo que produzirá carros a medida que constróem se usinas de vento. |
A site where artists can showcase their creations to the world | Uma página onde os artistas podem apresentar as suas criações ao mundo |
If we're dealing in a world where let's say it's 7 . | Se estivermos lidando com, digamos, 7 |
You're looking at a world where cars are matched with windmills. | Estamos a olhar para um mundo em que os carros são a energia eólica. |
It's a carefully constructed world where feminism is no longer needed. | É um mundo cuidadosamente construído, onde feminismo não mais é necessário. |
A picture of the world to show you where they are. | Uma imagem do mundo para te mostrar onde eles estão. |
Paul speaks of a world where there would be no slaves. | Paulo fala de um mundo onde não haveria escravos. |
My father still lives in a world where people use titles. | O meu pai ainda vive num mundo onde as pessoas usam títulos. |
Where are you in the world? | Onde diabos você está? |
Where in the world is Tom? | Onde diabos Tom está? |
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men's happiness. | Vamos lutar por um mundo de razão um mundo onde ciência e porgresso levarão à felicidade de todos os homens |
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men's happiness. | A liberdade nunca é dada voluntariamente pelo opressor tem de ser exigida pelo oprimido. Martin Luther King |
Where is the wise? Where is the scribe? Where is the lawyer of this world? Hasn't God made foolish the wisdom of this world? | Onde está o sábio? Onde o escriba? Onde o questionador deste século? Porventura não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo? |
The world of commodities, where is the world of commodities right now? | O mundo das mercadorias, onde está o mundo das mercadorias neste momento? |
The entire world has a massive interest in where these threads lead. | O mundo inteiro tem um enorme interesse em onde estes traços lideram. |
I'd been having which was a world where the dark lord won. | Eu estava tendo o que era um mundo em que o Lorde das Trevas ganhou. |
Let me begin my story in a world where our robot resides. | Deixa me começar esta história no mundo em que vive o nosso robot. |
Will we see a world where everything important has already been discovered? | Chegaremos a ver um mundo em que tudo o que é importante já foi descoberto? |
I think a world where half of our countries and our companies were run by women, would be a better world. | Penso que um mundo onde metade dos nossos países e das nossas empresas fossem liderados por mulheres seria um mundo melhor. |
A world where information, goods and services will come about and be at their best value, a world with free access | Um mundo onde a informação, os bens e os serviços sejam oferecidos no seu melhor valor, um mundo de livre acesso |
Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to the happiness of all. | Lutemos por um mundo de razão... onde a ciência e o progresso nos levem à felicidade. |
Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world? | Onde está o sábio? Onde o escriba? Onde o questionador deste século? Porventura não tornou Deus louca a sabedoria deste mundo? |
parts of the world where violence reigned. | A sua ambição era participar no restabelecimento da paz em regiões do mundo onde a violência se desencadeou. |
Where is that new world order now? | Onde está hoje essa ordem internacional nova? |
Where in the world have you been? | Onde tens estado? |
Where ever I wondered in the world. | E, em todos os lugares que passei no mundo.. |
He was persuaded, and he's still convinced that another world is possible a world where no one would ever need a forger. | Ele foi persuadido, ele ainda está convencido que um outro mundo é possível. Um mundo em que ninguém jamais necessitará de um falsário. |
He was persuaded, and he's still convinced that another world is possible a world where no one would ever need a forger. | E que estava persuadido e que continuava convencido, que um outro mundo era possível, um mundo onde ninguém teria necessidade de um falsário. |
This rich biodiversity creates a complex world where animals, plants and people interact. | A riqueza da biodiversidade cria um mundo complexo onde animais, plantas e pessoas interagem. |
Let's see were dealing with the world where a sample size is 10. | E uma coisa... e eu não mencionei isso da primeira vez porquê eu realmente queria que você tivesse o senso visceral de que o Teorema do Limite Central é... |
And you're in a world where everything matters, in the most critical way. | E então você entra num mundo aonde tudo é importante, da maneira mais crítica possível. |
We live in a world where we have lightly and darkly pigmented people | Vivemos num mundo onde existem pessoas com pele clara e pessoas com pele escura que vivem ao lado umas das outras. |
It's carving out a space where nature can enter the domestic world of a city. | É entalhar um espaço onde a natureza possa entrar no mundo doméstico de uma cidade. |
It's carving out a space where nature can enter the domestic world of a city. | Esculpir um espaço que a natureza possa ocupar no mundo doméstico de uma cidade. |
This is a pretty interesting trend, because we used to live in a world where everyone's said glibly, Form follows function, but I think I've sort of grown up in a world you listened to Neil Gershenfeld yesterday I was in a lab associated with his where it's really a world where information defines form and function. | Essa é uma tendência bastante interessante. Porque nós estávamos acostumados a viver num mundo onde todos diziam fluentemente, a forma segue a função, mas eu acho que cresci num mundo você ouviu ao Neil Gershenfeld ontem, eu estava em um laboratório associado com o dele onde é realmente um mundo onde as informações definem a forma e a função. |
But think about where the world is today. | Mas pense como o mundo é hoje. |
Where in the world do you suppose that...? | Quem é que será que...? |
Related searches : World(a) - A Call Where - A Movie Where - A Concept Where - A Culture Where - A Sport Where - A Phenomenon Where - A Process Where - A Life Where - A Meeting Where - A System Where - A City Where - A Setting Where - A List Where