Translation of "acknowledges and confirms" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Acknowledges and confirms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And confirms goodness. | E crê no melhor, |
and confirms the best promise, | E crê no melhor, |
Ramblings and Reason acknowledges that things are bad. | It gives rise to notions about which kinds of places are safe to lime in and which kinds of people are likely to rob us. |
and confirms the reward most fair, | E crê no melhor, |
And our algebra confirms our drawing. | E nossa álgebra confirma nosso desenho. |
That confirms its existence and its importance. | Isso confirma a sua existência e sua importância. |
That confirms its existence and its importance. | Que confirme a sua existência e a sua importância. |
Inifels acknowledges you to be the king. | O Inifels reconhece que você é o Rei. |
Coleman acknowledges former UFC Welterweight Champion and UFC Lightweight Champion B.J. | Já foi campeão do UFC, tendo também participações no PRIDE. |
The Commission acknowledges and affirms these truths in all their contradictoriness. | O relatório contém apreciações ou avaliações significativas que vão nesta direcção. |
This merely confirms previous re search. | Isto confirma simplesmente a investigação feita anteriormente. |
This excellent report confirms that. | Este excelente relatório confirma o. |
This evening's debate confirms this. | O debate desta noite confirma isso mesmo. |
The undersigned authority confirms that | A autoridade abaixo assinada confirma que |
Against Heresies 3.11.7 acknowledges that many heterodox Christians use only one gospel while 3.11.9 acknowledges that some use more than four. | Em Contra Heresias (3.11.7), ele concorda que muitos cristãos heterodoxos utilizavam apenas um evangelho, enquanto em 3.11.9 ele afirma que outros utilizavam mais do que quatro. |
Mr President, the report acknowledges certain obvious truths. | Senhor Presidente, o presente relatório reconhece certas verdades bem evidentes. |
The outcome document acknowledges the link between gender equality and greater prosperity. | O documento final reconhece a ligação entre a igualdade entre os sexos e uma maior prosperidade. |
An audible click confirms proper activation. | Um click audível confirma a ativação adequada. |
The Commission acknowledges the need for this second stage. | A Comissão reconhece que é necessária outra fase. |
If Pearl acknowledges in time, we have a chance. | Se Pearl responder a tempo, teremos hipótese. |
This confirms that IONSYS unit is functional and can be dispensed. | O sistema IONSYS emitirá imediatamente um único bip, confirmando que a unidade IONSYS está funcional e pode ser dispensada. |
The notifier confirms that the above information is honest and correct. | O transmitente confirma a honestidade e correcção das informações prestadas. |
The European Constitution fully confirms this view . | A Constituição Europeia confirma em pleno esta opinião . |
His report essentially confirms the common position. | O seu relatório confirma, no essencial, a posição comum. |
My many years' experience confirms precisely that. | É precisamente isso que, efectivamente, é confirmado pela minha longa experiência. |
It confirms you have funds for me. | Confirma que tem fundos para mim. |
It also explicitly acknowledges the need to open up markets and protect intellectual property. | O quadro assim fixado engloba nomeadamente o reconhecimento explícito da necessidade de abertura dos mercados e da protecção dos direitos de autor. |
It also explicitly acknowledges the need to open up markets and protect intellectual property. | O quadro assim fixado engloba, nomeadamente, o reconhecimento explícito da necessidade de abertura dos mercados e de protecção dos direitos de autor. |
I think his assessment confirms that this reform is urgent and essential. | Penso que as suas apreciações confirmam que esta reforma é indispensável e urgente. |
It confirms the need for greater and more effective official development aid. | No documento confirma se a necessidade de uma maior e mais eficaz ajuda oficial para o desenvolvimento. |
lets see if thats what the hint confirms. | Veja se isso é o que sua dica...Ben que são ambos primo Sal quais são ambos prime! Vamos ver se isso é o que a dica confirma. |
Every example in related sectors confirms the argument. | Todos os exemplos em sectores análogos confirmam a veracidade do argumento. |
The new Turkish Government's legislative programme confirms this. | O programa legislativo do novo Governo turco veio confirmar isso mesmo. |
The European Union does not, in fact, have a solution, and the report acknowledges this. | De facto, a União Europeia não dispõe de qualquer solução, e o relatório reconhece o. |
The United States now acknowledges the existence of the 'Echelon' system. | Os Estados Unidos reconhecem, hoje, a existência do sistema ECHELON. |
The Commission itself acknowledges that they are only probable working hypotheses. | A própria Comissão reconhece serem apenas hipóteses prováveis de trabalho. |
Allah effaces and confirms whatever He wishes and with Him is the Mother Book. | Deus impugna e confirma o que Lhe apraz, porque o Livro matriz está em Seu poder. |
The European Council confirms the objective of achieving Economic and Monetary Union ( EMU ) . | O Conselho Europeu confirma o objectivo da criação de uma União Económica e Monetária ( UEM ) . |
Exhaustive documentary evidence from Mauritania and Senegal confirms the scale of this tragedy. | Provas documentais exaustivas provenientes da Mauritânia e do Senegal confirmam a dimensão desta tragédia. |
The transfer has been accepted and will begin when the software on the receiving end acknowledges. | A transferência foi aceite a irá começar quando o programa no destinatário a confirmar. |
She acknowledges that she understands the hazards and necessary precautions associated with the use of thalidomide. | A mulher deverá confirmar que entendeu os riscos e as precauções necessárias resultantes da utilização da talidomida. |
It surely is imperative that this proposal reflects and acknowledges the Community's role in this connection. | E imperativo, por conseguinte, que a presente proposta reflicta e reconheça o papel da Comunidade neste domínio. |
In August 2013, Nívea confirms pregnancy through her Twitter. | Em agosto de 2013, Nívea confirma a gravidez através de seu Twitter. |
The science confirms what we know in our hearts. | Nós já sabemos isto. A ciência confirma o que sentimos nos nossos corações. |
This confirms that the dose has been fully delivered. | Isto confirma que toda a dose foi completamente administrada. |
Related searches : Agrees And Confirms - Ratifies And Confirms - Declares And Confirms - Recognizes And Acknowledges - Acknowledges And Undertakes - Acknowledges And Consents - Acknowledges And Accepts - Agrees And Acknowledges - Understands And Acknowledges - Acknowledges And Understands - Acknowledges And Agrees - Acknowledges And Represents - Confirms That - This Confirms