Translation of "address that issue" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Address - translation : Address that issue - translation : Issue - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have to address that issue. | Temos de enfrentar esta questão. |
His answer does not address that issue. | A resposta do senhor Comissário não contempla esse aspecto. |
There is a need to address that issue. | Há que atender a esta questão. |
That policy must address the issue of economic cohesion. | Essa política tem de tratar da questão da coesão económica. |
I hope you could address that issue, Mr President. | Espero que possa resolver esta questão, Senhor Presidente. |
We look to the Commission to address that issue. | Esperamos que a Comissão resolva este problema. |
That is the issue we must address first of all. | É a isso que devemos dar resposta em primeiro lugar. |
I want instead to address a political issue that I believe to be a major issue. | Gostaria, em vez disso, de abordar uma questão política que considero de suma importância. |
We must address this issue now. | Temos que abordar esta questão de imediato. |
We have to address this issue. | Temos de abordar este problema. |
The Commission should come to this House and address that issue. | A Comissão deveria vir a esta assembleia falar sobre esta questão. |
There are two recitals in the agreements that address this issue. | Os acordos contêm dois considerandos que tratam esta questão. |
Mr Harbour complained that I did not address the issue of deregulation. | O senhor deputado Harbour criticou o facto de eu não ter referido a desregulamentação. |
The second issue that I would like to address is that of decision making. | A segunda questão sobre a qual gostaria de intervir é a do modo de decisão. |
That is the only way to address such a complex and difficult issue. | Essa é a única maneira de lidar com uma questão tão complexa e difícil. |
Let us hope that this report, together with the employment directive, will address that issue. | Esperemos que este relatório, juntamente com a directiva sobre o emprego, resolva esse problema. |
I want to address the issue of compassion. | Quero abordar a questão da compaixão. |
I want to address the issue of savings. | Eu quero dirigir a questão da poupança. |
I want to address the issue of savings. | Quero tratar da questão das poupanças. |
I want to address the issue of compassion. | Quero falar sobre a questão de compaixão. |
The European Union has to address this issue. | A União Europeia tem de se debruçar sobre esta questão. |
I shall address this issue in three ways. | Vou abordar esta questão sob três aspectos. |
Why does Commissioner Liikanen not address this issue? | Por que razão não aborda o senhor Comissário Liikanen esta questão? |
Let be the father to address the issue. | Deixe ser o pai a tratar da questão. |
I believe that the best way to address this latter issue is through negotiation. | Acredito que a melhor forma de abordar esta última questão é a via negocial. |
If not, I trust that my colleagues in Parliament will seriously address the issue. | Se assim não for, confio em que os colegas deputados irão ocupar se seriamente deste assunto. |
We refuse to really address the issue of difference. | Nós recusamos a realmente endereçar a questão da diferença. |
We refuse to really address the issue of difference. | Nós recusamo nos a enfrentar o problema da diferença. |
I shall now address the basic issue, however, Commissioner. | Cremos que o senhor comissário competente deve, enfim, compreender que, em posições fundamentais como esta, relativa aos preços dos produtos agrícolas e à revisão da PAC, o conceito da solidariedade comunitária deve ser seriamente leva do em linha de conta. |
This too is an issue the Convention must address. | A Convenção terá de enfrentar também esta questão. |
I would like to address the issue of Turkey. | Gostaria de referir a questão da Turquia. |
This would also address the issue of stateless persons. | As Partes acordam em cooperar e contribuir para a luta contra o crime organizado, de carácter económico e financeiro, bem como contra a corrupção, respeitando plenamente as obrigações internacionais mútuas existentes neste domínio, nomeadamente mediante uma cooperação eficaz na recuperação de activos ou de fundos provenientes de actos de corrupção. |
Authority responsible for issue (name, address and telephone)5. | Autoridade competente pela emissão (nome, endereço e número de telefone)5. |
Authority responsible for issue (name, address and telephone No) | Autoridade competente para a emissão (nome, endereço e n.o telefone) |
Duly address the issue of management of radioactive waste. | Abordar eficazmente a questão da gestão dos resíduos radioactivos. |
I Paid A Bribe tries to address this complex issue that mars the Indian society. | Eu Paguei Suborno tenta abordar esse assunto complexo que marca a sociedade indiana. |
Month after month, we seem obliged to address this issue. | Este parece ser um tema reconente, de que, mês após mês, temos de nos ocupar. |
The Commission also finances actions which directly address the issue. | A Comissão também financia acções que visam directamente esta questão. |
Madam President, I should like to address the same issue. | Senhora Presidente, gostaria de falar sobre o mesmo assunto. |
Let me also address the issue of civil crisis management. | Permitam me abordar também o tema da gestão civil de crises. |
Authority responsible for issue (name, address and telephone No)5. | Autoridade responsável pela emissão (nome, endereço e número de telefone)5. |
Authority responsible for issue (name, address and telephone No)5. | Autoridade responsável pela emissão (nome, endereço e telefone)5. |
It is a serious issue that we need to address as part of the Northern Dimension. | Devo dizer aos senhores deputados e abreviarei muito aquilo que poderia dizer de forma muito mais aprofundada que estamos profundamente preocupados com a situação humanitária na Chechénia. |
The Commission has announced that Commissioner Patten could address this issue on Tuesday at 9 p.m. | A Comissão anunciou que o Comissário Patten poderia tratar esta questão na terça feira às 9 horas. |
Therefore, the Commission should address the issue once and for all. | Por conseguinte, a Comissão terá de estudar finalmente esta questão concreta. |
Related searches : That Address - Address An Issue - Address This Issue - That Will Address - Solve That Issue - On That Issue - About That Issue - Regarding That Issue - With That Issue - Discuss That Issue - Clarify That Issue - Please Address