Translation of "adopt an approach" to Portuguese language:


  Dictionary English-Portuguese

Adopt - translation : Adopt an approach - translation : Approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One simply cannot adopt an à la carte approach.
Não se pode, pura e simplesmente, adoptar uma abordagem à la carte.
We want to adopt an approach from a local perspective.
Queremos uma abordagem baseada numa perspectiva local.
Minister, Commissioner, we must continue to adopt an ambitious approach on these issues.
Senhora Ministra, Senhora Comissária, temos de continuar a dar provas de ambição quanto a estas questões.
We must adopt a European approach.
Temos de abordar a questão a nível europeu.
We must adopt a more positive approach.
Temos de adoptar uma atitude mais positiva.
My group would like to see us adopt an even handed approach in trade policy.
O meu grupo gostaria que adoptássemos uma abordagem equitativa em matéria de política comercial.
I therefore prefer to adopt a pragmatic approach.
Acerca do voto, sabemos todos que até agora os emigrantes só puderam participar nas eleições europeias, e isto é, na verdade, demasiado insuficiente.
So I would adopt a more cautious approach.
Assim, prefiro usar de prudência.
In the light of scientific progress, it is more necessary than ever to adopt an ethical approach.
Recusaremos a patentabilidade da simples sequência do gene sem reivindicação precisa.
I am convinced that, given the information currently available, we should adopt an approach of the utmost caution.
Estou convicto de que, no estado actual das nossas informações, devemos fazer prova da maior prudência.
I feel this should still be the approach to adopt.
Portanto, é claro a UEM terá efeitos positivos no turismo porque os custos, nomeadamente os custos do câmbio e das transacções, baixarão.
The international community must adopt a coherent and coordinated approach.
A comunidade internacional terá de assumir uma posição coerente e coordenada.
We could adopt the same approach with the Kyoto Protocol.
O mesmo poderá acontecer com o Protocolo de Quioto.
Secondly, it must adopt an active and positive approach to the salvage operations which are currently being worked out.
A meu ver, seria possível libertar uma fracção adequada desse montante, calculado em 200 milhões de ecus.
There is to be no bartering of development for peacekeeping operations   we simply need to adopt an integrated approach.
Não há que escolher entre desenvolvimento e operações de paz, temos, pura e simplesmente, de adoptar uma abordagem integrada.
The Council is sometimes known to adopt a purely bureaucratic approach.
Não posso aprofundar estes pontos, mas outros colegas o farão ainda.
We have every reason to adopt a pragmatic and responsible approach.
Temos todo o interesse em fazer desta abordagem uma abordagem pragmática e responsável.
It might perhaps have been possible to adopt a different approach, the approach now proposed by Mr Woltjer.
A concluir, quero pedir ao senhor comissário que nos esclareça em breve como podemos auxiliar a República da Macedónia, que de momento é vio lentemente afectada pelas sanções contra a Sérvia.
Hopefully, this will help us in the future to adopt an integrated approach to situations such as that in Colombia.
Esperamos que estas directrizes nos coloquem em melhores condições para, no futuro, podermos enfrentar de forma coordenada situações como, por exemplo, a da Colômbia.
So we must adopt a new approach to economic and social cohesion.
Mas, em todo o caso, uma moeda estável é mais importante do que a união monetária.
I would therefore urge the critics to adopt a more creative approach.
Gostaria, nesta perspectiva, de pedir aos críticos que nos dêem contributos positivos.
So let us do what we can to take the absurdity out of the situation and adopt an essentially pragmatic approach.
Reduzamos, portanto, ao mínimo o absurdo da situação e adoptemos uma metodologia essencialmente pragmática.
Most projects specific to synthetic drugs adopt a non judgemental, harm reduction approach.
A maioria dos projectos específicos para as drogas sintéticas adopta uma abordagem de redução de riscos não condenatória.
We have a common cause and should try to adopt a realistic approach.
Houve quem apoiasse uma liberalização no tráfego marítimo, e por outro lado, a recusasse ao tráfego terrestre de mercadorias.
We must now adopt a holistic approach in which various political areas cooperate.
Precisamos agora de criar uma perspectiva de conjunto, que promova a interacção entre os vários domínios políticos.
The United States could perfectly well adopt the same approach on this issue.
Os Americanos poderiam perfeitamente, relativamente a este caso, adoptar a mesma atitude.
But once the new government takes office, Germany s continued refusal to adopt an active approach to solving Europe s problems would be entirely indefensible.
Mas assim que o novo governo tomar posse, a contínua recusa da Alemanha em adoptar uma abordagem activa para resolver os problemas da Europa será totalmente indefensável.
An Interdisciplinary Approach.
Abordagem interdisciplinar.
That's an approach.
Que é uma abordagem.
an overall approach.
Março.
I see no reason why the Commission cannot adopt this belt and braces approach.
Não vejo qualquer razão para a Comissão não adoptar esta abordagem de dupla segurança.
You do not adopt a fundamentally different approach from one day to the next.
Com efeito, não é de um dia para o outro que se passa para uma abordagem fundamentalmente diferente.
I think that for the sake of clarity, we must adopt a rational approach.
Guidolin (PPE). (IT) Senhor Presidente, fui, desde o início, favorável ao reconhecimento imediato, por parte da Comunidade Europeia, da independência da Eslovénia e da Croácia.
Mr President, it is essential for us to adopt a positive approach to enlargement.
Senhor Presidente, é indispensável fazermos o alargamento avançar positivamente.
I think we should adopt a pragmatic approach and overcome any misguidedly ideological rifts.
Creio que há que adoptar uma atitude pragmática e ultrapassar as clivagens quando as mesmas são falsamente ideológicas.
The European Union must adopt this distinctive approach and promote it at international level.
Este posicionamento diferenciado é o que a União Europeia deve seguir e promover a nível internacional.
(PT) It is absolutely crucial that we adopt a realistic approach to this matter.
Nesta matéria, é imprescindível uma abordagem realista.
Please believe me when I say that, in my position, I adopt an extremely constructive and open minded approach to working with my colleagues.
Peço vos que acreditem que, no cargo que desempenho, trabalho com os meus colegas de forma extremamente construtiva e franca.
As long as the Commission does not adopt a clear, centralised approach to SLIM, the SLIM initiative remains an exercise with no strings attached.
Enquanto se não estabelecer na Comissão uma abordagem claramente centralizada no domínio da SLIM, as iniciativas em matéria de SLIM continuam a constituir um exercício facultativo.
Our WTO commitments and budgetary discipline mean that we have to adopt a selective approach.
As obrigações impostas pela OMC e a disciplina orçamental exigem um procedimento selectivo.
As I see it, the proposal before us does not adopt a bottom up approach.
Em minha opinião, a abordagem bottom up não é respeitada na presente proposta.
Of course, the pilots will one day have to adopt a new approach one day.
Os pilotos terão, naturalmente, de apresentar um dia um novo modelo. Um dia!
We must adopt the opposite approach in other words, bring Europe closer to the people.
É o caminho inverso que temos de tomar, ou seja, aproximar a Europa dos cidadãos.
I therefore approve of the European Union' s approach which is to adopt an overall strategy in relation to this major environmental and health issue.
Por isso, aprovo a atitude da União Europeia, que adopta uma estratégia global relativamente a este importante desafio ambiental e sanitário.
But we try wherever we can to adopt a flexible approach in dealing with these matters.
Mas essa é a abordagem geral à questão que o Exm? Sr. deputado levanta.

 

Related searches : Adopt Approach - Adopt This Approach - Adopt A Approach - Adopt An Amendment - Adopt An Interpretation - Adopt An Animal - Adopt An Agenda - Adopt An Initiative - Adopt An Attitude - Adopt An Agreement - Adopt An Opinion - Adopt An Act - An Approach