Translation of "adopt by resolution" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Adopt - translation : Adopt by resolution - translation : Resolution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Commission should adopt this resolution by the European Parliament. | A Comissão deveria adoptar a referida resolução do Parlamento Europeu. |
(Parliament adopt the resolution) | Como os Senhores sabem, é um |
adopt a resolution on this subject. | Pronk (PPE). (NL) Senhor Presidente, tenciono ser muito breve. |
The EP did not, however, adopt this resolution. | Mas este não aprovou esta proposta de resolução. |
We met yesterday in order to adopt a resolution. | Com efeito, a questão das hormonas diz respeito a todos os consumidores e não se trata apenas de uma actividade comercial mas também de um fenómeno de sociedade. |
Urges the Council formally to adopt this resolution without delay | Submete ao Conselho a proposta de resolução em anexo |
On air transport we should not adopt the resolution today. | Quanto aos transportes aéreos não devíamos aprovar hoje a proposta de resolução. |
The European Parliament will perhaps adopt a common resolution tomorrow on Iraq, a resolution which I support. | É possível que, amanhã, o Parlamento Europeu aprove uma resolução comum sobre o Iraque, que eu apoio. |
I therefore call on Parliament with enthusiasm to adopt this resolution. | Antony (DR). (FR) Senhor Presidente, quero chamar a atenção para dois aspectos. Primeiro, |
The European Parliament will be consulted, will debate and adopt a resolution. | O Parlamento Europeu será consultado e aprovará uma resolução. Baseado no que precede... cede... |
The Commission is happy to adopt the report and the draft resolution. | A Comissão acolhe com muita satisfação este projecto de relatório e de declaração final. |
All that matters is that we should adopt the resolution by a very large majority in favour of Nagorno Karabakh. | Tudo se reduz a traição, corrupção, manipulação por parte do poder instituído. tuído. |
Furthermore, the proposal to adopt a framework directive should be accepted, as it was in the previous resolution by Parliament. | Além disso, a proposta relativa à adopção de uma directiva quadro deve ser aceite, como já o foi também na resolução anterior do Parlamento. |
That is why I would ask the House to adopt the resolution tomorrow. | É por isso que peço à nossa assembleia que aprove amanhã a proposta de resolução. |
The whole process proves that Parliament was right to adopt the approach in creating the directive first, followed by the resolution. | Podemos, neste momento, afirmar que a estratégia que o Parlamento adoptara, tendente a obter, em primeiro lugar, a directiva e, posteriormente, o regulamento, foi acertada. |
I therefore propose, on behalf of the Socialist Group, that we adopt this resolution. | Senhor Presidente, creio que a resolução da Co missão para o Desenvolvimento e a Cooperação, que iremos votar e que é integralmente apoiada por todos os grupos poUticos, não só contribuirá significativamente para o debate que o nosso par lamento deve prosseguh, como ajudará igualmente a Comissão a concretizar a sua proposta. |
Parliament adopts a resolution against the Council for failure to adopt a common transport policy | 0 Parlamento aprova uma resolução condenando o Conselho por omissão em matéria de adopção de uma política de transporte comum |
If it is, I would advise the House to adopt the motion for a resolution. | Neste caso aconselharia o Hemiciclo aprovar a proposta de resolução. |
What measures and timetable does the Commission intend to adopt in response to Parliament's resolution? | Pergunta se à Comissão quais são essas medidas e qual o calendário que pretende seguir, passados alguns dias da referida resolução do Parlamento? |
Mr President, I would recommend that we adopt this joint motion for a resolution unanimously... | Eu proporia, Senhor Presidente, que aprovássemos por unanimidade esta resolução comum... |
They now want to adopt a resolution that would allow them automatic recourse to force. | Querem agora fazer adoptar uma resolução que lhes desse a possibilidade de um recurso automático à força. |
This is the second time we will adopt a resolution on behalf of Amina Lawal. | É a segunda vez que adoptamos uma resolução a favor de Amina Lawal. |
I would urge you to reject the joint resolution and to adopt a responsible political attitude by voting in favour of the motion tabled by the Rainbow Group. | Rejeitem a resolução comum e adoptem uma atitude responsável e política, votando a favor da proposta do Grupo Arco íris. |
That is why I urge the House to adopt the joint motion for a resolution unanimously. | vezes a.questão de Chipre e a nossa opinião sobre a maneira de se avançar para uma solução justa e duradoura do problema de Chipre é bem conhecida. |
This resolution urges the Commission to adopt a series of measures, which I hope it will. | Nesta resolução exorta se a Comissão a adoptar uma série de medidas, que, espero, esta virá a tomar. |
If we adopt this resolution together with the amendments by the Christian Democratic and Socialist Groups, we shall make a positive contribution towards a solution. | Sei que o senhor comissário Bangemann já se pronunciou, igualmente, do mesmo modo sobre esta questão. |
Such a debate would give us the opportunity to adopt a resolution during the second September part session. | Esse debate possibilitaria a elaboração de uma resolução no segundo período de sessões de Setembro. |
If Parliament does not adopt the legislative resolution, the proposal shall be referred back to the committee responsible. | Se o Parlamento não aprovar a resolução legislativa, a proposta será de novo enviada à comissão competente. |
That is why I invite you to adopt this resolution, but I invite you also immediately to table another. | Dêem lhes algum tempo para poderem concluir esta mudança por meios pacíficos! |
Mr President, it will therefore do no honour to our Parliament to adopt this totally useless, hypocritical resolution today. | Logo, Senhor Presidente, o nosso Parlamento não se prestigia ao adoptar hoje essa resolução absolutamente inútil, hipócrita. |
You have discussed a motion for a resolution, which you will adopt and in which this question is raised. | Espero que algumas destas verbas possam ser gastas nos países de que nos ocupamos nestes protocolos. |
Madam President, I would suggest that this will give us the opportunity to adopt a short resolution on Ethiopia. | Senhora Presidente, neste caso, propunha que se previsse a possibilidade de se votar uma breve resolução sobre a Etiópia. |
Criticism of this could have been expressed even more clearly in this resolution which we are about to adopt. | A censura a esta situação deveria ser ainda mais clara na resolução que vamos aprovar. |
This call comes both from United States society and this House itself, which I hope will adopt the resolution. | Este é um pedido que provém do seio da sociedade americana e deste Parlamento, que, espero, irá aprovar esta resolução. |
The fact that the European Parliament has chosen to adopt a pro military resolution rather than a pacifist resolution comes as no surprise, nor is it the first time. | O facto de o Parlamento Europeu ter preferido aprovar uma resolução favorável à militarização em vez de uma resolução de cariz pacifista não nos causa espanto, nem esta é a primeira vez que tal acontece. |
GARCIA AMIGO (PPE), rapporteur. (ES) Mr President, in the light of the statement by the Commission, I would ask the plenary of Parliament to adopt this draft legislative resolution. | Barranti (GUE). (IT) Senhor Presidente, caros colegas, considero a proposta do senhor relator Galle absolutamente inaceitável. |
I would repeat that we in Parliament will only be able to play a part in resolving the conflict if we can adopt a resolution by a broad majority. | Nós, a Europa comunitária, não podemos aceitar a lógica dos Estados étnicos, não podemos aceitar a lógica das expulsões, a |
The conference will adopt its conclusions by consensus. | A conferência adoptará as suas conclusões por consenso. |
The Commission shall adopt the budget by consensus. | A Comissão vota sobre a questão diferida nesse momento. |
The committee shall adopt decisions by simple majority. | O comité delibera por maioria simples. |
I therefore believe that the House will be able to adopt an almost unanimous resolution tomorrow and that the amended proposal will be very close to that which the Council will adopt. | Penso, portanto, que a nossa assembleia poderá aprovar, amanhã, um texto quase unânime, muito próximo do que será adoptado pelo Conselho. |
The UN decision to adopt resolution 820 on harsh new sanctions against the Serbs is a step in the right direction. | A fim de preparar a implementação da Resolução 820 do Conselho de Segurança das Nações Unidas sobre o reforço das medidas, de 17 de Abril, os serviços da Comissão já prepararam a versão preliminar do texto do regulamento comunitário e da decisão da Comunidade Europeia do Carvão e do Aço respeitantes a esta questão, o qual, segundo espero, será hoje aprovado pela Comissão aqui em Estrasburgo. |
Text of resolution adopted by Parliament | E mais adiante Pôr em comum as produções de carvão e de aço mostra que qualquer guerra entre a França e a Alemanha tornar se á, doravante, não somente impensável, mas materialmente impossível. |
Text of resolution adopted by Parliament | Foi preciso esperar o ano de 1979 para que esta exigência de Robert Schuman fosse satisfeita. |
Text of resolution adopted by parliament | No seu livro, sublinha que o Tratado de Roma prevê o incentivo de uma |
Related searches : Adopt Resolution - Adopt By - Adopt A Resolution - By Resolution - By This Resolution - Made By Resolution - Resolution By Arbitration - By Special Resolution - By A Resolution - By Ordinary Resolution - By Its Resolution - Resolution By Circulation - Resolution, By Which - By Shareholder Resolution