Translation of "all due haste" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
CAPULET Make haste, make haste. | Capuleto Apressa te, apressa te. |
President Cox has rightly insisted on the need to act effectively with due haste. | O Senhor Presidente Cox fez bem em insistir na necessidade de agir bem e depressa. |
I said in my haste, All men are liars. | Eu dizia na minha precipitação Todos os homens são mentirosos. |
I said in my haste, All men are liars. | Eu dizia na minha precipitação Todos os homens são mentirosos. |
We are therefore going to do all this without haste. | Assim, vamos fazer tudo isto sem precipitações. |
Such unseemly haste, such over excitement, must not, however, be seen as a substitute for due consideration. | Mas a precipitação, eu diria mesmo a agitação, não devem substituir a reflexão. |
Make haste. | Apresse se! |
Make haste. | Apressa te! |
Haste makes waste. | A pressa é inimiga da perfeição. |
Haste makes waste. | devagar que tenho pressa ... |
Make haste, monsieur. | Râpido, monsieur. |
Make haste, now. | Aprontese. |
Haste makes waste. | A pressa dá prejuízo. |
And make haste! | E depressa. |
Well, haste makes waste! | Não posso dizer. Quanto mais esperado, mais desejado. |
Make haste, I say. | Apressa te, eu digo. |
Pray you, make haste. | Não vos demoreis, peçolhe. |
Make haste, O God, to deliver me make haste to help me, O LORD. | Apressa te, ó Deus, em me livrar Senhor, apressa te em socorrer me. |
This directive is conclusive as it stands, and should be transposed with all haste. | A presente directiva é coerente em si mesma e deveria ser implementada o mais rapidamente possível. |
Man was created of haste. | O homem é, por natureza, impaciente. |
Man is made of haste. | O homem é, por natureza, impaciente. |
July, 2011. Haste makes waste. | Mas, quanto mais esperado, mais desejado. |
Oh, but why the haste? | Porquê tanta pressa? |
Bid the players make haste. | Que não se demorem. Sim, senhor. |
The Council must therefore make haste and propose a draft directive encompassing all types of discrimination. | Assim, o Conselho tem de apressar se em propor um projecto de directiva, nele incluindo todas as formas de discriminação. |
Man is made of inordinate haste. | O homem é, por natureza, impaciente. |
Then turned he away in haste, | Então, rechaçou o, contendendo tenazmente. |
The human was created of haste. | O homem é, por natureza, impaciente. |
Man is a creature of haste. | O homem é, por natureza, impaciente. |
So the question is, why has the Portuguese Presidency not adopted initiatives to ensure that a proposal would be put forward with due haste? | Portanto, a questão é esta não entendo por que motivo a Presidência portuguesa não tomou iniciativas para que fosse rapidamente apresentada uma proposta? |
Justin is taking this message to him asking him to come with his legions in all haste. | O Justin vai levarlhe este recado, pedindolhe que venha depressa com as suas legiões. |
Seek haste then they with our torment? | Pretendem, acaso, apressar o Nosso castigo? |
The human being was created of haste. | O homem é, por natureza, impaciente. |
But for now, we must make haste. | Mas por hora, nós devemos nos apressar. |
Know why she's come in such haste? | Por que terá vindo cá tão depressa? |
With all due respect. | Com todo o devido respeito. |
Make haste the bridegroom he is come already | Apressa te, o noivo que ele já veio |
Contracts were signed in haste a year ago. | Há um ano, foram abertos concursos apressadamente. |
Do not let the Council's haste facilitate it. | Não se deverá permitir que a pressa do Conselho o venha facilitar. |
The day when they will come out of their graves in all haste as though rushing to their altars, | Dia em que sairão apressados dos seus sepulcros, como se corressem para uma meta. |
But they make haste (to follow) in their footsteps. | E se apressaram em lhes seguirem os rastros. |
Thereafter they (the people) came to him in haste. | E (os idólatras) regressaram, apressados, junto a ele. |
Make haste to help me, O Lord my salvation. | Apressa te em meu auxílio, Senhor, minha salvação. |
NURSE Jesu, what haste? can you not stay awhile? | ENFERMEIRA Jesu, o que a pressa? você não pode permanecer por algum tempo? |
Hie you, make haste, for it grows very late. | Hie lo, apressa te, pois cresce muito tarde. |
Related searches : All Due - Make Haste - Haste Rating - No Haste - With Haste - Undue Haste - Without Haste - Post-haste - In Haste - More Haste - All Due Skill - All Due Diligence - All Payments Due