Translation of "all works out" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Examples (External sources, not reviewed)
It all works out. | Tudo funciona. |
So this all works out. | Ambos funcionam |
So it all works out. | Então tudo dá certo. |
It works out better all around. | Da melhores resultados. |
And you'll see it all works out. | Você vai ver que tudo funciona. |
The intuition all works out at least. | A intuição sempre serve para alguma coisa. |
That's all very fine if it works out. | Isso é tudo muito bom se funcionar. |
He'll see that it works out all right. | Háde zelar para que dê certo. |
So it all works out in the end, man. | Tudo corre bem no final, meu. |
So it all works out. x is equals to 9. | Sprawdzie, então x é igual a 9. |
You try out all 10 you keep the one that works best. | Você testa todos os 10 e fica com o que funciona melhor. |
You try out all 10. You keep the one that works best. | Você testa todos. Você fica com o que funciona melhor. |
It works out. | Isto resultou. |
So that works out. | Então isto funciona. |
So it works out. | Então dá certo. |
So this works out. | Então isso serve. |
So let us all keep an eye on how this works out in practice. | Por conseguinte, controlemos em conjunto o funcionamento do acordo no terreno! |
Well, couldn't I just hire her, and hope that everything works out all right? | Bem, não poderia apenas contratála, e esperar que tudo funcione bem? |
Then it's always works out. | Então tem sempre funcionou |
I hope everything works out. | Espero que tudo funcione. |
I hope everything works out. | Eu espero que tudo funcione. |
I hope it works out. | Espero que isso funcione. |
I hope it works out. | Eu espero que isso funcione. |
So this definitely works out. | E 1 é a resposta. |
So this definitely works out. | Logo, isto realmente funciona. |
Then it's always works out. | Depois é Sempre funciona . Depois é para , com a luz acesa. |
You try out all 10. You keep the one that works best. You try out 10 variations on that one. | Experimentamos as 10, mantemos a que funciona melhor, experimentamos 10 variações dessa. |
It all works perfect. | Tudo funciona perfeitamente. |
And all his works? | E a todas as suas obras? |
And see that it works out. | E ver que ele funciona. |
But this still works out, right? | Mas este ainda funciona, certo? |
I hope that it works out. | Espero que resulte. |
Fine. I hope it works out. | Espero que resulte. |
I do hope it works out. | Espero que dê bom resultado. |
It works out fine for me. | Para mim é bom. |
Check out the three records they did in the '90s... All three are works of genius. | O Believer foi muito fiel ao seu som, sendo que manteve a mesma idéia em seus três trabalhos. |
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein. | Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem. |
He works out every day except weekends. | Ele malha todos os dias exceto nos fins de semana. |
I hope it works out for you. | Eu espero que isso dê certo para você. |
Which is going to be 3 times as old as he is today. So it all works out. | que vai ser 3 vezes tão velho como ele é hoje., então tudo o que trabalha para fora. |
It works out to be something, like, 5.25. | Trabalha para fora para ser algo, como, 5,25. |
And let's just see if it works out. | E vamos só ver se ela funciona. |
Okay, so this math works out to 21. | Então, o resultado dá 21. |
And you can verify that this works out. | E você pode verificar se isso funciona. |
These works all saw posthumous publication. | Todas essas obras foram publicadas postumamente. |
Related searches : Works Out - Works For All - All Works Fine - Works With All - All-out - Out All - Works Out Perfectly - Works Out Cheaper - Works Out Best - Nothing Works Out - Works Out With - Works Out Well - This Works Out