Translation of "alleviate" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Alleviate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
mean of 22 to alleviate | aumentada em média 22 , |
Buses look to alleviate city traffic. | Os ônibus tentam aliviar o tráfego urbano, contudo não parecem dar conta. |
Only you can alleviate our misery! | Só tu podes amenizar o nosso sofrimento! |
I was going to help alleviate poverty. | Eu ia ajudar a aliviar a pobreza. |
Alleviate people in order to do what? | Aliviar as pessoas, para fazerem o quê? |
methadone dose increased as required to alleviate withdrawal | dose de metadona ser |
help alleviate the graver consequences of the situation. | reduzir as consequências mais gravosas da situa ção. |
When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me. | Quando eu estou com enxaqueca, a aspirina não alivia minha dor. |
What steps is it proposing to take to alleviate the situation? | Que medidas prevê a Comissão Europeia adoptar para remediar esta situação? |
Private exploitation of energy sources does not help to alleviate poverty. | A exploração privada das fontes de energia não ajuda a reduzir a pobreza. |
Fourthly, to alleviate the pressures on the ceiling of Heading 5. | Em quarto lugar, aliviar as pressões sobre o limite da rubrica 5. |
But treatments based on these diagnoses did not alleviate the children s symptoms. | Mas os tratamentos com base nestes diagnósticos não aliviaram os sintomas das crianças. |
The August 11 initiative may have been designed to alleviate this concern. | A iniciativa de 11 de Agosto pode ter sido desenhada para aliviar esta preocupação. |
The real responsibility of the economy is to alleviate people from work! | A responsabilidade real da economia é aliviar as pessoas do trabalho! |
'The real responsibility of the economy is to alleviate people from work.' | A responsabilidade real da economia é aliviar as pessoas do trabalho. |
They did not wish to alleviate their misery, but to use it. | Eles não queriam aliviar a miséria deles, mas antes utilizá la. |
What can be done to alleviate the damage done to fishing communities? | O que pode fazer se para reduzir os danos causados às comunidades piscatórias? |
Of course we must do everything in our power to alleviate famine. | É claro que temos de fazer tudo o que estiver ao nosso alcance para minorar a fome. |
So if I understood the chemistry of trustworthiness, I might help alleviate poverty. | Então, se eu entendesse a química da confiabilidade, Eu talvez pudesse ajudar a diminuir a pobreza. |
Turkey is doing all that it can to alleviate the Syrian people s suffering. | A Turquia está a fazer tudo o que pode para aliviar o sofrimento do povo Sírio. |
Sometimes we cause much more trouble wanting to say something to alleviate grief. | Às vezes, nós causamos muito mal querendo dizer algo que alivia a dor. |
So if I understood the chemistry of trustworthiness, I might help alleviate poverty. | Por isso, se eu compreendia a química da confiabilidade, eu poderia ajudar a aliviar a pobreza. |
Even children are spontaneously collecting money to try to alleviate the prob lem. | Até as crianças estão a juntar dinheiro espontaneamente para tentar mitigar o problema. |
VEIL year to alleviate the difficulties of this transition, which are nevertheless considerable. | renunciar formalmente a algumas das nossas prerrogativas para não atrasar ainda mais este texto que é urgente, mas gostaríamos que os nossos votos fossem ouvidos, de forma a podermos co operar de facto com a Comissão na aprovação das medidas transitórias. |
I am afraid that this deplorable situation will take some time to alleviate. | Atiça se dessa forma um clima de violência, que já não se detém perante nada. |
I hope that this will alleviate some, at least, of Parliament's con cerns. | A alteração 11 parece nos, na prática, irrealizável na legislação nacional, e pensamos que ultrapassa muito o objectivo desejado, isto é, o estabelecimento de normas de isolamento térmico para os novos edifícios. |
Measures to alleviate the financial consequences of prohibiting use of the comprehensive guarantee | Medidas que permitem obviar às consequências financeiras de proibição da garantia global |
Measures to alleviate the financial consequences of prohibiting use of the comprehensive guarantee | Derrogação da decisão de proibição temporária de recurso à garantia global ou à garantia global de montante reduzido |
According to Olucome , the government should call for international solidarity to alleviate the famine | De acordo com a ONG burundiana anti corrupção Olucome, o governo deve solicitar a solidariedade internacional para aliviar a fome. |
The methadone dose was increased by a mean of 22 to alleviate withdrawal symptoms. | A dose de metadona foi aumentada em média 22 , para aliviar os sintomas de privação. |
The methadone dose was increased by a mean of 22 to alleviate withdrawal symptoms. | A dose de metadona foi aumentada em média 22 , para aliviar os sintomas de privação. |
The methadone dose was increased by a mean of 22 to alleviate withdrawal symptoms. | A dose de metadona foi aumentada, em média, 22 para aliviar os sintomas de privação. |
We fully support the emergency humanitarian aid designed to alleviate the famine in Africa. | Apoiamos firmemente ajudas huma nitárias excepcionais e urgentes pata minorar a fome em África. |
We should be spending more to alleviate this crisis rather than contemplating spending less. | Devíamos estar a gastar mais para atenuar a crise, em vez de considerarmos a possibilidade de gastarmos menos. |
Measures to alleviate the financial consequences of prohibiting the use of the comprehensive guarantee | Medidas que permitem atenuar as consequências financeiras da proibição de recurso à garantia global |
Therefore, treatment with acetylsalicylic acid to alleviate flushing symptoms is not necessary (see section 5.1). | Por isso, não é necessário um tratamento com ácido acetilsalicílico para aliviar os sintomas de rubor (ver secção 5. 1). |
I was going to work with small farmers. I was going to help alleviate poverty. | Decidi que ia trabalhar com pequenos agricultores, que ia ajudar a aliviar a pobreza. que ia trabalhar em desenvolvimento internacional. |
In cats Melosus is used to alleviate inflammation and pain in chronic musculo skeletal disorders. | Nos gatos, o Melosus é utilizado para o alívio da inflamação e dor em doenças músculo esqueléticas crónicas. |
In cats Meloxoral is used to alleviate inflammation and pain in chronic musculo skeletal disorders. | Nos gatos, o Meloxoral é utilizado para o alívio da inflamação e dor em doenças músculo esqueléticas crónicas. |
Therefore, treatment with acetylsalicylic acid to alleviate flushing symptoms is not necessary (see section 5.1). | Por isso, não é necessário um tratamento com ácido acetilsalicílico para aliviar os sintomas de rubor (ver secção 5.1). |
These substitute for the loss of oestrogen production in menopausal women, and alleviate menopausal symptoms. | Estes compensam a perda de produção de estrogénios nas mulheres em menopausa e aliviam os sintomas da menopausa. |
Not to solve the problem in its entirety, but to alleviate it just a bit. | Contudo a referida lei per manece válida, não existindo qualquer mecanismo que permita que as leis prejudiciais, redigidas e aprovadas em segredo pelo Conselho, sejam rejeitadas. |
We are ready to examine further measures to alleviate the suffering of the Iraqi population. | Estamos prontos a examinar outras medidas com vista a minorar o sofrimento do povo iraquiano. |
The emergency aid voted through will go some way to help alleviate the problems faced. | A ajuda de emergência que foi aprovada irá ajudar, em certa medida, a atenuar os problemas com que eles se debatem. |
The Committee on Fisheries is requesting additional funding to alleviate the effects of this reform. | A Comissão das Pescas solicita a atribuição de fundos suplementares para mitigar as consequências desta reforma. |
Related searches : Alleviate Concerns - Alleviate Poverty - Alleviate Pain - Alleviate Suffering - Alleviate Conflict - Alleviate Risk - Alleviate Famine - Alleviate Tension - Alleviate Symptoms - Alleviate Stress - Alleviate From - Alleviate Congestion - Alleviate Fears - Alleviate Effects