Translation of "ambiguous attitude" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ambiguous - translation : Ambiguous attitude - translation : Attitude - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So our attitude to the starting of the war was a little bit ambiguous. | A nossa atitude no início da guerra era um pouco ambígua. |
At least we do not think that we shall be ambiguous in our attitude, as Mrs Jepsen was. | Temos de pedir igualmente aos pais que estejam atentos aos interesses dos seus filhos. |
Is Lojban ambiguous? Depends what you mean by ambiguous. | Lojban é ambíguo? Depende do que você quer dizer com ambíguo. |
France, which is highly respected in this part of the world, is maintaining an ambiguous attitude and I deplore this which encourages an | Creio que a proposta de resolução o manifesta muito correctamente. |
That's pretty ambiguous. | Isto é muito ambíguo. |
Ambiguous shortcut detected | Atalho ambíguo detectadohome page |
Ambiguous field name | Nome do campo ambíguo |
Ambiguous rule match. | Ocorrência de regras ambíguas. |
That's pretty ambiguous. | Aquilo é bastante ambíguo. |
What an ambiguous expression! | Mas que expressão ambígua. |
and others are ambiguous. | e outros são ambíguos. |
The research is ambiguous. | A investigação é ambígua. |
It is highly ambiguous. | Tais Perspectivas são muito ambiciosas. |
Tom's sentences are very ambiguous. | As frases do Tom são muito ambíguas. |
This is relative and ambiguous. | Isto é relativo e ambíguo. |
Ambiguous definition of language code | A definição do código da língua é ambígua |
Ambiguous cases are somewhat unclear. | Casos ambíguos são pouco claras. |
It is ambiguous and inapplicable. | É pouco claro e inutilizável. |
I realize that's an ambiguous statement. | Eu entendo que é uma declaração ambígua. |
The position of lampreys is ambiguous. | A posição das lampreias é ambígua. |
The Peddler's fate is left ambiguous. | Ligações externas Crítica |
It's a little bit less ambiguous. | Assim haverá menos ambiguidade. |
This is ambiguous and over restrictive. | Por exemplo, quem pa gará os subsídios dos numerosos novos desempregado do Leste? |
However , the impact on M3 is ambiguous . | No entanto , o impacto sobre o M3 é ambíguo . |
I admit this is an ambiguous answer. | Admito que essa é uma resposta ambígua. |
The resolution was very ambiguous as well. | Contudo, apenas o Iraque aceitou a resolução. |
This section is poorly drafted and ambiguous. | Esta secção possui uma redacção pobre e ambígua. |
The form, however, is still highly ambiguous. | Mantém se no entanto uma enorme ambiguidade quanto à forma. |
Commissioner Busquin s behaviour was also somewhat ambiguous. | O comportamento do Comissário Busquin foi igualmente um tanto ou quanto ambíguo. |
An ambiguous sentence is very difficult to translate. | Uma frase ambígua é muito difícil de traduzir. |
The usage of independent is also ambiguous, however. | O uso de independente também é ambíguo, contudo. |
And so it was a little bit ambiguous. | E portanto foi um pouco ambíguo. |
And I believe it's because they ambiguous genitalia. | E acredito que seja pelos genitais ambíguos. |
The content of your proposals is therefore ambiguous. | Ninguém nega o impacto negativo da redução de preços, nem mesmo a Comissão. |
But the resolution as a whole remains ambiguous. | Mas a resolução, no seu conjunto, continua ambígua. |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | Assim, ela está mudando rapidamente, de enorme diversidade, caótica, ambígua e imprevisível. |
But these countries relations with the US are ambiguous. | Mas as relações destas potências com os EUA são ambíguas. |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | Mas está rapidamente a mudar, é extremamente diversa, caótica, ambígua, imprevisível. |
These fascist groups can expect no support, and à propos of this the Inkatha Freedom Party must abandon its ambiguous position. It must be made to see reason and to adopt a progressive and democratic attitude. | Estes grupos fascistas não podem contar com nenhum tipo de apoio e, neste contexto, há que fazer um apelo no sentido de que o partido Inkatha, que assume nesta questão uma posição ténue, seja obrigado a ser razoável e a tomar uma atitude progressiva e democrática. |
So Attitude | Comecemos pela Atitude. |
American attitude. | É uma atitude americana. |
Professional attitude | Atitude profissional |
They also have a slightly more ambiguous relationship with it. | Eles também tem uma relação um pouco mais ambígua com ela. |
The completion is ambiguous, more than one match is available. | Esta completação é ambígua, há mais do que uma disponível. |
It is ambiguous and quite useless, if not perhaps dangerous. | Por conseguinte, somos obrigados a tomar uma medida lamentável, a fim de tornar possível esta noite o desenrolar do período de perguntas. |
Related searches : Ambiguous Situation - Ambiguous Impact - Ambiguous Words - Less Ambiguous - Ambiguous Environment - Slightly Ambiguous - Ambiguous Effects - Ambiguous Meaning - Ambiguous Sign - Ambiguous Language - Ambiguous Wording - Is Ambiguous - More Ambiguous