Translation of "ambiguous words" to Portuguese language:
Dictionary English-Portuguese
Ambiguous - translation : Ambiguous words - translation : Words - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
O you who believe! Do not say ambiguous words, but say words of respect, and listen. | Ó fiéis, não digais (ao Profeta Mohammad) Raina , outrossim dizei Arzurna e escutai. |
Mr Martin has pointed out the ambiguous words that have been used. | O Se nhor Deputado Martin fez alusão à ambiguidade das palavras que aqui foram usadas. |
Is Lojban ambiguous? Depends what you mean by ambiguous. | Lojban é ambíguo? Depende do que você quer dizer com ambíguo. |
That's pretty ambiguous. | Isto é muito ambíguo. |
Ambiguous shortcut detected | Atalho ambíguo detectadohome page |
Ambiguous field name | Nome do campo ambíguo |
Ambiguous rule match. | Ocorrência de regras ambíguas. |
That's pretty ambiguous. | Aquilo é bastante ambíguo. |
O ye of Faith! Say not (to the Messenger) words of ambiguous import, but words of respect and hearken (to him) To those without Faith is a grievous punishment. | Ó fiéis, não digais (ao Profeta Mohammad) Raina , outrossim dizei Arzurna e escutai. Sabei que os incrédulossofrerão um doloroso castigo. |
What an ambiguous expression! | Mas que expressão ambígua. |
and others are ambiguous. | e outros são ambíguos. |
The research is ambiguous. | A investigação é ambígua. |
It is highly ambiguous. | Tais Perspectivas são muito ambiciosas. |
Tom's sentences are very ambiguous. | As frases do Tom são muito ambíguas. |
This is relative and ambiguous. | Isto é relativo e ambíguo. |
Ambiguous definition of language code | A definição do código da língua é ambígua |
Ambiguous cases are somewhat unclear. | Casos ambíguos são pouco claras. |
It is ambiguous and inapplicable. | É pouco claro e inutilizável. |
I realize that's an ambiguous statement. | Eu entendo que é uma declaração ambígua. |
The position of lampreys is ambiguous. | A posição das lampreias é ambígua. |
The Peddler's fate is left ambiguous. | Ligações externas Crítica |
It's a little bit less ambiguous. | Assim haverá menos ambiguidade. |
This is ambiguous and over restrictive. | Por exemplo, quem pa gará os subsídios dos numerosos novos desempregado do Leste? |
However , the impact on M3 is ambiguous . | No entanto , o impacto sobre o M3 é ambíguo . |
I admit this is an ambiguous answer. | Admito que essa é uma resposta ambígua. |
The resolution was very ambiguous as well. | Contudo, apenas o Iraque aceitou a resolução. |
This section is poorly drafted and ambiguous. | Esta secção possui uma redacção pobre e ambígua. |
The form, however, is still highly ambiguous. | Mantém se no entanto uma enorme ambiguidade quanto à forma. |
Commissioner Busquin s behaviour was also somewhat ambiguous. | O comportamento do Comissário Busquin foi igualmente um tanto ou quanto ambíguo. |
His words were ambiguous ( Es darf kein Pfleger mitgehen , No attendant may come along ) and whether they were meant to follow at a discreet distance is not clear. | Suas palavras eram ambíguas ( Es darf kein mitgehen Pfleger ) e não é claro se eles deveriam ser seguidos a uma distância discreta. |
An ambiguous sentence is very difficult to translate. | Uma frase ambígua é muito difícil de traduzir. |
The usage of independent is also ambiguous, however. | O uso de independente também é ambíguo, contudo. |
And so it was a little bit ambiguous. | E portanto foi um pouco ambíguo. |
And I believe it's because they ambiguous genitalia. | E acredito que seja pelos genitais ambíguos. |
The content of your proposals is therefore ambiguous. | Ninguém nega o impacto negativo da redução de preços, nem mesmo a Comissão. |
But the resolution as a whole remains ambiguous. | Mas a resolução, no seu conjunto, continua ambígua. |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | Assim, ela está mudando rapidamente, de enorme diversidade, caótica, ambígua e imprevisível. |
But these countries relations with the US are ambiguous. | Mas as relações destas potências com os EUA são ambíguas. |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | Mas está rapidamente a mudar, é extremamente diversa, caótica, ambígua, imprevisível. |
They also have a slightly more ambiguous relationship with it. | Eles também tem uma relação um pouco mais ambígua com ela. |
The completion is ambiguous, more than one match is available. | Esta completação é ambígua, há mais do que uma disponível. |
It is ambiguous and quite useless, if not perhaps dangerous. | Por conseguinte, somos obrigados a tomar uma medida lamentável, a fim de tornar possível esta noite o desenrolar do período de perguntas. |
Madam President, Commissioner, this report sends out an ambiguous signal. | Senhora Presidente, Senhora Comissária, o presente relatório emite um sinal ambíguo. |
In the case of hare, it's an ambiguous sound in English. | No caso de lebre trata se de um som ambíguo, em inglês. |
He says, Historically, the term African never had any ambiguous meaning. | Ele diz, Historicamente, o termo 'africano' nunca teve significado ambíguo. |
Related searches : Ambiguous Situation - Ambiguous Impact - Less Ambiguous - Ambiguous Environment - Slightly Ambiguous - Ambiguous Effects - Ambiguous Meaning - Ambiguous Sign - Ambiguous Language - Ambiguous Attitude - Ambiguous Wording - Is Ambiguous - More Ambiguous